2°Le contrôle de l'interdiction de débit ou de vente de boissons alcoolisées aux jeunes de moins de 18 ans (et de 16 ans pour le débit) incombe, en ce qui concerne: - l'arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivress
e (article 15), aux officiers de police judiciaire, aux agents des douanes et accises et des contributions directes, aux polices fédérale et communales, ainsi qu'aux inspecteurs d'hygiène; - la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente (article 23), aux officiers de police judiciaire, aux agents des douan
es et accises et du ...[+++]cadastre, ainsi qu'aux polices fédérale et communales.2°Het toezicht op het verbod tot het verstrekken of verkopen van alcoholische dranken aan jongeren van minder dan 18 jaar (16 jaar voor het verstrekken) wordt uit
geoefend door: - de officieren van de gerechtelijke politie, de ambtenaren van douane en accijnzen en van de directe belastingen, de federale politie en de gemeentepolitie, en de gezondheidsinspecteurs, wat betreft de besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van dronkenschap (artikel 15); - de officieren van de gerechtelijke politie, de ambtenaren van douane en a
ccijnzen en van het kadaster, de feder ...[+++]ale politie en de gemeentepolitie, wat betreft de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht.