Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offre actuellement trop " (Frans → Nederlands) :

Les adaptations des statuts sont de la compétence du SPF PO. 4. L'Institut de Formation de l'Administration fédérale (IFA) offre actuellement trop peu de formations spécialisées dans le domaine des TIC.

Statuutaanpassingen vallen onder de bevoegdheid van de FOD PO. 4. Het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) biedt momenteel te weinig gespecialiseerde opleidingsvormingen binnen het IT-domein aan.


DJT a assisté à plusieurs démonstrations, mais est cependant d'avis qu'un scanner 3D offre actuellement trop peu de plus-value pour procéder à un achat.

DJT woonde verschillende demonstraties bij, maar is echter van mening dat een 3D-scanner momenteel onvoldoende meerwaarde biedt om tot een aankoop over te gaan.


a) qu'à cet égard, certains réclamants estiment que le nombre d'emplois qu'offre la carrière, tant actuellement qu'à l'issue de la mise en oeuvre des extensions projetées, ne constitue pas une motivation acceptable pour le projet de révision du plan de secteur (trop peu nombreux à échelle de la région de Durbuy que pour constituer un bénéfice, peu spécialisés que pour devoir être conservés, d'autres activités à nombre égal d'emplois généreraient moins de nuisances, etc.); qu'inversement, un réclamant estime, quant à lui, que le maint ...[+++]

a) dat sommige bezwaarindieners te dien opzichte menen dat het aantal jobs in de steengroeve, zowel nu als zodra de overwogen uitbreidingen een feit zullen zijn, geen aanvaardbare motivatie vormt voor de ontwerp-herziening van het gewestplan (te weinig jobs op schaal van de regio Durbuy om van een voordeel te kunnen gewagen, weinig gespecialiseerd om in stand te kunnen houden, andere activiteiten met zelfde aantal jobs zou minder hinder veroorzaken enz.); dat een bezwaarindiener dan weer wél meent dat het behoud van die jobs een verantwoording vormt voor de gewestplanherziening;


Selon M. Capelaere (R.U.G) la révision du Traité de Maastricht offre actuellement la possibilité d'accorder aux droits de l'enfant une plus grande attentioN. - Jusqu'ici, l'Union européenne a trop focalisé son attention sur les questions économiques.

Voor de heer Capelaere (R. U. G) biedt de herziening van het Verdrag van Maastricht thans de mogelijkheid om meer aandacht te besteden aan de rechten van het kind, daar waar de aandacht van de Europese Unie totnogtoe te veel op het economische toegespitst was.


Selon un des auteurs de l'amendement nº 69, l'article 43 actuel du projet de loi-programme offre trop peu de garanties à cet égard.

Volgens één van de indieners van het amendement nr. 69 biedt het huidige artikel 43 van het ontwerp van programmawet daarvoor onvoldoende garanties.


40. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volontaires d'arrangements; invite la Commission à étudier toutes les possibilités d'encourager le regroupement des PME et petites structures de manièr ...[+++]

40. wijst erop dat de aanbestedende diensten meer gebruikt zouden moeten maken van de mogelijkheden om overheidsopdrachten op te splitsen in percelen, hetgeen mkb-bedrijven in kwantitatieve en kwalitatieve zin meer mogelijkheden biedt om deel te nemen aan overheidsopdrachten en waardoor de concurrentieverhoudingen worden verbeterd; spoort mkb-bedrijven ertoe aan gebruik te maken van gezamenlijke aanbestedingen en contractbundeling, omdat zij daarmee schaalvoordelen zouden kunnen realiseren op terreinen zoals logistiek en vervoer; spoort de overheidsinstanties ertoe aan zich flexibel op te stellen ...[+++]


40. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volontaires d'arrangements; invite la Commission à étudier toutes les possibilités d'encourager le regroupement des PME et petites structures de manièr ...[+++]

40. wijst erop dat de aanbestedende diensten meer gebruikt zouden moeten maken van de mogelijkheden om overheidsopdrachten op te splitsen in percelen, hetgeen mkb-bedrijven in kwantitatieve en kwalitatieve zin meer mogelijkheden biedt om deel te nemen aan overheidsopdrachten en waardoor de concurrentieverhoudingen worden verbeterd; spoort mkb-bedrijven ertoe aan gebruik te maken van gezamenlijke aanbestedingen en contractbundeling, omdat zij daarmee schaalvoordelen zouden kunnen realiseren op terreinen zoals logistiek en vervoer; spoort de overheidsinstanties ertoe aan zich flexibel op te stellen ...[+++]


41. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volontaires d'arrangements; invite la Commission à étudier toutes les possibilités d'encourager le regroupement des PME et petites structures de manièr ...[+++]

41. wijst erop dat de aanbestedende diensten meer gebruikt zouden moeten maken van de mogelijkheden om overheidsopdrachten op te splitsen in percelen, hetgeen mkb-bedrijven in kwantitatieve en kwalitatieve zin meer mogelijkheden biedt om deel te nemen aan overheidsopdrachten en waardoor de concurrentieverhoudingen worden verbeterd; spoort mkb-bedrijven ertoe aan gebruik te maken van gezamenlijke aanbestedingen en contractbundeling, omdat zij daarmee schaalvoordelen zouden kunnen realiseren op terreinen zoals logistiek en vervoer; spoort de overheidsinstanties ertoe aan zich flexibel op te stellen ...[+++]


Les entreprises de chèques services déclarent que l'offre de candidats travailleurs est actuellement trop faible.

Ook de dienstenchequeondernemingen geven aan dat het aanbod aan kandidaat-werknemers nu al tekort schiet.


De Sleutel, un chaînon pourtant important du système d'aide et de prévention dans le domaine des drogues en Flandre, affirme qu'il y a beaucoup trop peu de preuves scientifiques pour introduire, à côté de l'offre actuelle d'aide, la distribution d'héroïne ; de plus, les programmes recourant à la méthadone n'ont pas été suffisamment évalués.

De Sleutel, een toch niet onbelangrijke schakel in de drugshulpverlening en -preventie in Vlaanderen, zegt dat er veel te weinig wetenschappelijke evidentie is om heroïneverstrekking naast het huidige hulpverleningsaanbod in te voeren, en ook omdat de methadonprogramma's onvoldoende werden geëvalueerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offre actuellement trop ->

Date index: 2021-04-27
w