Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre aux villes diverses possibilités » (Français → Néerlandais) :

Art. 18. Le service de pilotage offre aux exploitants la possibilité de recevoir des messages électroniques liés au voyage.

Art. 18. De loodsdienst biedt de mogelijkheid dat exploitanten reisgebonden elektronische berichten ontvangen.


L'utilisation des technologies numériques offre aussi de nouvelles possibilités aux prestataires de services sociaux et aux personnes qui font de l'information pour communiquer avec les femmes qui en raison de leurs nombreuses tâches quotidiennes ont peu d'occasions de participer à des rencontres traditionnelles.

Het gebruik van digitale technologie kan ook meer mogelijkheden bieden voor sociale dienstverleners en voorlichtingswerkers om met vrouwen te communiceren die door hun drukke dagtaken weinig mogelijkheden hebben om aan traditionele bijeenkomsten deel te nemen.


Il apparaît cependant que les diverses possibilités prévues par le législateur n'offrent pas toujours une solution efficace aux problèmes qui se posent en pratique à ce sujet.

Ondanks deze diverse mogelijkheden die de wetgever heeft voorzien, blijkt dit niet steeds soelaas te kunnen bieden aan de problemen die zich op dit vlak in de praktijk voordoen.


Avec eMediAtt, Medex offre aux médecins la possibilité d'encoder et d'envoyer via une application sécurisée (eHealthBox) les certificats médicaux des fonctionnaires relevant de Medex par voie électronique.

Met eMediAtt biedt Medex aan de artsen de mogelijkheid om de medische attesten van de ambtenaren die onder Medex vallen elektronisch, via een beveiligde applicatie (eHealthBox) in te voeren en door te sturen.


L'administration pénitentiaire veille à l'offre ou à la possibilité d'offre d'un travail qui permette aux détenus de donner un sens à la période de détention, de préserver, de renforcer ou d'acquérir l'aptitude à exercer après leur libération une activité assurant leur subsistance, d'adoucir leur détention, d'assumer des responsabilités vis-à-vis de leurs proches parents et, s'il y a lieu, de payer intégralement ou partiellement des dettes dans la perspective d'une réparation ou de leur réinsertion.

De penitentiaire administratie draagt er zorg voor dat arbeid beschikbaar gesteld wordt of beschikbaar gesteld kan worden die aan de gedetineerden de mogelijkheid biedt om zinvol hun detentietijd door te brengen, om na hun invrijheidstelling hun geschiktheid tot een bestaansactiviteit te behouden, te bevorderen of te scheppen, om hun detentie te verzachten, om verantwoordelijkheden op te nemen ten aanzien van hun naastbestaanden en om, zo daartoe mogelijkheden zijn, in herstelrechtelijk perspectief of in het perspectief van hun reïntegratie, schulden geheel of gedeeltelijk af te betalen.


L'idée n'a jamais été de donner un monopole à un des deux groupes mais de permettre aux entreprises après qu'on les ait privées de la possibilité de capitaliser elles-mêmes ces sommes en leur sein, de faire un choix entre les diverses possibilités qui se présentaient.

De bedoeling is nooit geweest een van beide groepen een monopolie te verschaffen, maar de ondernemingen die niet langer de mogelijkheid hadden om zelf bedragen te kapitaliseren, een keuze te laten maken tussen de verschillende mogelijkheden.


La présente proposition de loi offre aux juges la possibilité d'imposer aux pédophiles une mesure spécifique, en plus de la peine.

Dit wetsvoorstel biedt rechters de mogelijkheid om pedoseksuelen naast de straf een bijzondere maatregel op te leggen.


L'obligation de publier sur internet, via un accès sécurisé, les documents relatifs à la copropriété, offre aux copropriétaires une possibilité rapide, facile, peu onéreuse et en temps réel d'accès aux pièces relatives à la gestion de leur bien.

De verplichting om de documenten met betrekking tot de mede-eigendom op het internet te publiceren via een beveiligde toegang, biedt de mede-eigenaars een snelle, makkelijke en vrij goedkope mogelijkheid om in real time toegang te hebben tot de stukken met betrekking tot het beheer van hun goed.


L'article 26, 3 alinéa offre aux États la possibilité de limiter la gratuité de la procédure aux frais qui peuvent être couverts par leur système d'assistance judiciaire.

Artikel 26, derde lid, biedt de Staten de mogelijkheid om de kosteloosheid van de procedure te beperken tot de kosten die door hun eigen stelsel van rechtsbijstand worden gedekt.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « offre sportive accessible à tous », visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, b), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre l'accent stratégique « offre sportive accessible à tous » dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, b), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) een grondige analyse van de noden en behoeften (mogelijkheden versus ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offre aux villes diverses possibilités ->

Date index: 2022-06-01
w