Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offre encore davantage » (Français → Néerlandais) :

Même si, ces cinq dernières années, plus de huit millions de citoyens ont déjà soutenu des initiatives et façonné le programme politique de l'Union, cet instrument offre encore davantage de possibilités.

Hoewel al meer dan acht miljoen burgers initiatieven hebben gesteund en zo de EU-beleidsagenda mede richting hebben gegeven, komt het instrument nog niet volledig tot zijn recht.


Le rapport présenté aujourd'hui offre des pistes pour la renforcer encore davantage dans les années à venir, en procédant par étapes.

Het verslag van vandaag laat zien hoe deze unie de volgende jaren gefaseerd verder kan worden versterkt.


Il s'impose encore davantage compte tenu de la qualité de l'indicateur qui, comme le relève le gouvernement dans sa réponse à l'avis du Conseil d'État, a « des liens avec le milieu criminel, n'offre pas du tout les mêmes garanties que l'infiltrant- fonctionnaire de police et l'expert civil ».

De toetsing aan het subsidiariteitscriterium is ook nog noodzakelijk vanwege de aard van de informant die — zoals de regering zelf zegt in haar antwoord op het advies van de Raad van State — banden heeft met het criminele milieu en nu eenmaal niet dezelfde garanties biedt als de politieman-infiltrant of de burgerdeskundige.


Or, un constat s'impose : la loi du 20 février 1991 a eu pour conséquence de détourner encore davantage les particuliers des investissements immobiliers et cette situation engendrera à la fois la raréfaction de l'offre de logement et la dégradation du patrimoine existant.

Nu kunnen wij niet anders dan vaststellen dat de wet van 20 februari 1991 ertoe heeft geleid particulieren zo mogelijk nog meer af te schrikken van onroerende beleggingen en dat die toestand zal leiden tot een sterk verminderd aanbod van huurwoningen en een verloedering van het bestaande patrimonium.


Il s'impose encore davantage compte tenu de la qualité de l'indicateur qui, comme le relève le gouvernement dans sa réponse à l'avis du Conseil d'État, a « des liens avec le milieu criminel, n'offre pas du tout les mêmes garanties que l'infiltrant- fonctionnaire de police et l'expert civil ».

De toetsing aan het subsidiariteitscriterium is ook nog noodzakelijk vanwege de aard van de informant die — zoals de regering zelf zegt in haar antwoord op het advies van de Raad van State — banden heeft met het criminele milieu en nu eenmaal niet dezelfde garanties biedt als de politieman-infiltrant of de burgerdeskundige.


Or, un constat s'impose : la loi du 20 février 1991 a eu pour conséquence de détourner encore davantage les particuliers des investissements immobiliers et cette situation engendrera à la fois la raréfaction de l'offre de logement et la dégradation du patrimoine existant.

Nu kunnen wij niet anders dan vaststellen dat de wet van 20 februari 1991 ertoe heeft geleid particulieren zo mogelijk nog meer af te schrikken van onroerende beleggingen en dat die toestand zal leiden tot een sterk verminderd aanbod van huurwoningen en een verloedering van het bestaande patrimonium.


La Commission a aussi proposé d’améliorer encore le réseau paneuropéen d’aide à la recherche d’emploi EURES, de manière à mettre davantage d’offres d’emploi et de curriculum vitæ à la disposition de ceux qui souhaitent travailler dans d’autres États membres ou y recruter des travailleurs (IP/14/26).

De Commissie heeft ook voorgesteld om het Europese netwerk voor werkzoekenden EURES verder te verbeteren, om meer vacatures en cv's beschikbaar te stellen voor wie in andere lidstaten wil werken of daaruit personeel wil werven (IP/14/26).


Dacian Cioloş, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du dévelo ppement rural, a déclaré à ce propos: «L'agriculture de l'Union européenne offre tout ce qui est nécessaire à une alimentation saine et, grâce aux nouveaux programmes menés dans les établissements scolaires, encourage davantage encore les écoliers européens à adopter un régime équilibré » . qs

Dacian Cioloş, EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling: “De landbouwsector in de EU produceert alle noodzakelijke ingrediënten voor een gezonde voeding. Bovendien leveren de nieuwe schoolregelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid een nog grotere bijdrage tot een evenwichtig dieet bij schoolgaande kinderen”.


Je suis intimement convaincue que les nouveaux services audiovisuels, comme la télévision mobile et la vidéo à la demande, stimuleront le marché et l’ouvriront encore davantage aux offres de contenus européens intéressants».

Ik ben er vast van overtuigd dat nieuwe mediadiensten zoals mobiele televisie en video-on-demand de markt voor Europese programma's van hoge kwaliteit nog verder zal stimuleren en verbeteren".


L'échange de bonnes pratiques en matière de politiques peut permettre d'exploiter encore davantage les possibilités qu'offre l'évaluation comparative.

Benchmarking kan verder worden benut door de uitwisseling van goede beleidspraktijken.


w