Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om rørledningsanlæg på dansk » (Français → Néerlandais) :

Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte suivant : Account: 4069053238 IBAN: DK8502164069053238 BIC/SWIFT: DABADKKK Bank address: Danske Bank, Holmens Kanal 2-12 DK-1092 Kobenhavn K. Art. 2. Le montant mentionné à l'article 1 sera liquidé en une fois dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de paiement.

Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het volgende rekeningnummer: Account: 4069053238 IBAN: DK8502164069053238 BIC/SWIFT: DABADKKK Bank address: Danske Bank, Holmens Kanal 2-12 DK-1092 Kobenhavn K. Art. 2. Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is, en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd wordt.


Un arrêté ministériel du 13 octobre 2014 qui entre en vigueur le 13 octobre 2014, octroie, pour une durée de dix ans renouvelable, une licence générale de fourniture d'électricité à la société Danske Commodities A/S ayant son siège social à DK-8000 Aarhus C (Danemark), Vaerkmestergade 3.

Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2014, dat in werking treedt op 13 oktober 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van tien jaar een algemene vergunning voor gaslevering verleend aan de vennootschap " Danske Commodities A/S" (maatschappelijke zetel te Vaerkmestergade 3, te DK-8000 Aarhus C (Denemarken)).


31 mars 1992, nº C-200/90, Dansk Denkavit et Poulsen Trading, Rec., 1992, I, (2240), 2246, cons.

31 maart 1992, nr. C-200/90, Dansk Denkavit en Poulsen Trading, Jur., 1992, I, (2240), 2246, r.o.


Cour : 4 juillet 2000, Bergaderm et Goupil/Commission, C-352/98 P, Rec. p. I-5291, point 34 ; 28 juin 2005, Dansk Rørindustri e.a./Commission, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P à C-208/02 P et C-213/02 P, Rec. p. I-5425, point 426

Hof: 4 juli 2000, Bergaderm en Goupil/Commissie, C-352/98 P, Jurispr. blz. I-5291, punt 34, 28 juni 2005, Dansk Rørindustri e.a./Commissie, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P-C-208/02 P en C-213/02 P, Jurispr. blz. I-5425, punt 426


49. Il convient de rappeler que le principe de légalité des délits et des peines (nullum crimen, nulla poena sine lege ), qui fait partie des principes généraux du droit se trouvant à la base des traditions constitutionnelles communes aux Etats membres, a également été consacré par différents traités internationaux, et notamment à l'article 7, paragraphe 1, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (voir en ce sens, notamment, arrêts du 12 décembre 1996, X, C-74/95 et C-129/95, Rec. p. I-6609, point 25, et du 28 juin 2005, Dansk ROrindustri e.a./Commission, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205 ...[+++]

49. Er zij aan herinnerd dat het legaliteitsbeginsel ter zake van strafbare feiten en straffen (nullum crimen, nulla poena sine lege ), dat behoort tot de algemene rechtsbeginselen die ten grondslag liggen aan de constitutionele tradities welke de lidstaten gemeen hebben, eveneens is neergelegd in verschillende internationale verdragen en met name in artikel 7, lid 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (zie in die zin met name arresten van 12 december 1996, X, C 74/95 en C 129/95, Jurispr. blz. I 6609, punt 25, en 28 juni 2005, Dansk ROrindustri e.a./Commissie, C 189/02 P, C 2 ...[+++]


- Entreprises qui assurent le transport de gaz sur la base d'une concession en vertu du bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter du 13 mars 1974

- Ondernemingen die het vervoer van gas verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig Gecoördineerde wet nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter van 13 maart 1974.


Le ministère danois des affaires économiques, du commerce et de l'industrie a demandé que le Dansk Landbrugs Realkreditfond soit supprimé de la liste de l’article 2 de la directive 2006/48/CE.

Het Deense ministerie van Economische Zaken en Bedrijfsleven heeft gevraagd „Dansk Landbrugs Realkreditfond” te schrappen van de lijst van artikel 2 van Richtlijn 2006/48/EG.


- Entreprises qui assurent le transport de gaz sur la base d'une concession en vertu du bekendtgørelse nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter du 13 mars 1974

- Ondernemingen die het vervoer van gas verzorgen op basis van een vergunning overeenkomstig Gecoördineerde wet nr. 141 om rørledningsanlæg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter van 13 maart 1974.


Danemark (et les îles Féroé), pour le Dansk Forening for International Motorkøretøjsforsikring: Steen Leth Jeppesen, Managing Director

Denemarken (en de Faeröer), voor het "Dansk Forening for International Motorkøretøjsforsikring": Steen Leth Jeppesen, Managing Director


- au Danemark, du "Dansk Eksportfinansieringsfond", du "Danmarks Skibskreditfond" et du "Dansk Landbrugs Realkreditfond",

- in Denemarken, het "Dansk Eksportfinansieringsfond" en het "Danmarks Skibskreditfond" en het "Dansk Landbrugs Realkreditfond".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

om rørledningsanlæg på dansk ->

Date index: 2022-10-16
w