Il en résulte que l'article 7 doit être omis et que, conformément à l'intention poursuivie, l'article 8 doit se limiter à prévoir que les articles 1 , 2 et 6 produisent leurs effets le 1 janvier 2015, ce qui aura pour effet de faire entrer en vigueur les articles 3 à 5 dix jours après la publication de l'arrêté au Moniteur belge conformément au droit commun (4). Ceci étant, il convient de faire de la seconde phrase de l'alinéa introduit par l'article 7, 2°, une disposition transitoire, qui sera logée à l'article 7.
Daaruit volgt dat artikel 7 dient te worden weggelaten en dat, overeenkomstig de nagestreefde bedoeling, artikel 8 in die zin dient te worden beperkt dat daarin wordt bepaald dat de artikelen 1, 2 en 6 uitwerking hebben op 1 januari 2015, wat tot gevolg zal hebben dat de artikelen 3 tot 5, overeenkomstig het gemeen recht, in werking treden tien dagen na de bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad (4) Met dat al dient van de tweede zin van het lid dat wordt opgenomen bij artikel 7, 2°, een overgangsbepaling te worden gemaakt die zal worden ondergebracht in artikel 7.