Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes ou omissions de la BCE
Délit par omission
Infraction par omission
Négligence coupable
Négligence criminelle
Omission
Omission du rôle d'audience
Omission par imprudence

Traduction de «omission qui semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délit par omission | infraction par omission

nalatigheidsdelict | omissiedelict


négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]




actes ou omissions de la BCE

handelingen en nalatigheden van de ECB




omission du rôle d'audience

weglating van de zittingsrol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre et plusieurs membres contestent toutefois qu'il incomberait à l'assemblée générale du tribunal de commerce de juger de la citation du ministère public concernant l'omission comme semble l'indiquer la justification à l'amendement nº 12.

De minister en verscheidene leden zijn het er evenwel niet mee eens dat de algemene vergadering van de rechtbank van koophandel zich uitspreekt over de dagvaarding door het openbaar ministerie betreffende de schrapping, zoals in de verantwoording van het amendement nr. 12 te lezen staat.


L'équipe d'évaluation a estimé que cette omission qui semble à première vue théorique, est de nature à empêcher la poursuite de certaines personnes impliquées dans la commission d'une infraction (voir le Rapport OCDE de 2005, p. 36).

Het evaluatieteam was van oordeel dat deze leemte, die op het eerste zicht theoretisch lijkt te zijn, van die aard is dat zij de vervolging van sommige personen betrokken bij het plegen van het misdrijf zou kunnen verhinderen (zie Rapport OESO van 2005, pagina 36).


D'autre part, quant aux preuves recueillies ou actes posés en contrariété avec d'autres dispositions légales, la loyauté du procès ou principes généraux du droit, ceux-ci ne pourront être écartés des débats ou déclarés nuls que si le juge constate que l'omission ou l'irrégularité entache la fiabilité de la preuve ainsi recueillie ou que l'utilisation de cette preuve ou l'acte posé est contraire au droit au procès équitable (11) . Il s'agit dans ces cas du système de nullités jurisprudentielles dans lequel le juge peut apprécier la régularité des preuves ou actes et appliquer la sanction procédurale qui lui ...[+++]

Anderzijds kunnen bewijzen verkregen of handelingen gesteld in strijd met andere wettelijke bepalingen, met de loyauteit van de rechtspleging of met de algemene rechtsbeginselen, slechts uit de debatten geweerd of nietig verklaard worden wanneer de rechter vaststelt dat het verzuim of de onregelmatigheid de betrouwbaarheid van het aldus verkregen bewijs aantast of dat het gebruik van dat bewijs of van die handeling in strijd is met het recht op een eerlijk proces (11) .In die gevallen gaat het om het systeem van jurisprudentiële nietigheden waarbij de rechter de regelmatigheid van de bewijzen of handelingen kan afwegen en de procedurele ...[+++]


(7) Ce thème de la maltraitance des personnes âgées semble suivre celui de la maltraitance des femmes et des enfants, comme un même aspect de la réalité des violences familiales, que le Conseil de l'Europe, dès 1987, a défini comme: « tout acte ou omission commis dans le cadre de la famille par un de ses membres, lequel porte atteinte à la vie, à l'intégrité corporelle ou psychique, ou à la liberté d'un autre membre de la famille, ou qui compromet gravement le développement de sa personnalité et/ou ...[+++]

(7) Dit thema van de mishandeling van bejaarden schijnt het schema te volgen van de mishandeling van vrouwen en kinderen, als eenzelfde aspect van de realiteit van geweld binnen families, dat de Raad van Europa in 1987 al omschreef als : « iedere handeling of nalatigheid die wordt begaan binnen een familie door een van zijn leden en die een schending vormt van het leven, de lichamelijke of psychische integriteit of de vrijheid van een ander familielid, of die ernstige schade toebrengt aan de ontwikkeling van zijn persoonlijkheid en/of zijn financiële veiligheid schaadt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Ce thème de la maltraitance des personnes âgées semble suivre celui de la maltraitance des femmes et des enfants, comme un même aspect de la réalité des violences familiales, que le Conseil de l'Europe, dès 1987, a défini comme : « tout acte ou omission commis dans le cadre de la famille par un de ses membres, lequel porte atteinte à la vie, à l'intégrité corporelle ou psychique, ou à la liberté d'un autre membre de la famille, ou qui compromet gravement le développement de sa personnalité et/ou ...[+++]

(7) Dit thema van de mishandeling van bejaarden schijnt het schema te volgen van de mishandeling van vrouwen en kinderen, als eenzelfde aspect van de realiteit van geweld binnen families, dat de Raad van Europa in 1987 al omschreef als : « iedere handeling of nalatigheid die wordt begaan binnen een familie door een van zijn leden en die een schending vormt van het leven, de lichamelijke of psychische integriteit of de vrijheid van een ander familielid, of die ernstige schade toebrengt aan de ontwikkeling van zijn persoonlijkheid en/of zijn financiële veiligheid schaadt ».


Toutefois, du fait d’une omission technique cette information ne semble pas vous être parvenue.

Dat lijkt door een technische storing echter niet bij u te zijn aangekomen.


N. considérant que cette omission semble traduire une absence flagrante de prise de conscience face à la nécessité de réformer en profondeur la Politique agricole commune ainsi que la politique du développement rural de manière à relever ces défis, à instaurer des pratiques durables de gestion de l'eau et des sols, à réduire la dépendance au pétrole, à préserver la biodiversité et à diversifier l'emploi dans les secteurs de l'agriculture et de l'économie rurale de manière durable,

N. overwegende dat deze omissie duidelijk maakt dat blijkbaar op grote schaal niet beseft wordt dat een grondige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het beleid inzake plattelandsontwikkeling nodig is, om de genoemde uitdagingen aan te gaan, via water- en bodembeheer duurzame praktijken in te stellen, de afhankelijkheid van olie te verminderen, de biodiversiteit in stand te houden en de werkgelegenheid in de landbouw en de plattelandeconomie op duurzame wijze te diversifiëren,


L'équipe d'examen a estimé que cette omission qui semble à première vue théorique, est de nature à empêcher la poursuite de certaines personnes impliquées dans la commission d'une infraction (voir le Rapport OCDE de 2005, page 36).

Het evaluatieteam was van oordeel dat deze leemte, die op het eerste zicht theoretisch lijkt te zijn, van die aard is dat zij de vervolging van sommige personen betrokken bij het plegen van het misdrijf zou kunnen verhinderen (zie Rapport OESO van 2005, pagina 36).


Nous devons adopter cette double approche, et l’omission de cet aspect dans votre «paquet énergétique» me semble plus que manifeste.

We hebben deze tweeledige aanpak echt nodig, en naar mijn mening schittert dit element in uw energiepakket door afwezigheid.


Cela semble contraire au principe même d'équité dans la mesure où un segment pourrait être directement pénalisé pour les actes ou omissions d'un autre segment.

Dit lijkt in tegenspraak te zijn met de beginselen van rechtvaardigheid, aangezien een segment rechtstreeks kan worden benadeeld voor verzuim van een ander segment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

omission qui semble ->

Date index: 2023-10-07
w