Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeksrechter " (Frans → Nederlands) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In De Standaard van 24 september 2016 verscheen een bericht waarin wordt gemeld dat een Franstalige onderzoeksrechter vier mannen vrijliet die in Meise op heterdaad waren betrapt inzake inbraken.

In De Standaard van 24 september 2016 verscheen een bericht waarin wordt gemeld dat een Franstalige onderzoeksrechter vier mannen vrijliet die in Meise op heterdaad waren betrapt inzake inbraken.


2. au troisième alinéa, remplacer les mots « de feiten waarvoor de onderzoeksrechter geadieerd is » par les mots « de feiten die bij de onderzoeksrechter zijn aangebracht ».

2. in het derde lid, de woorden « de feiten waarvoor de onderzoeksrechter geadieerd is » vervangen door de woorden « de feiten die bij de onderzoeksrechter zijn aangebracht ».


­ Au même § 3, remplacer les mots « waakt de onderzoeksrechter over de coördinatie van hun tussenkomsten » par les mots « ziet de onderzoeksrechter toe op de coördinatie van hun optreden ». Il donne la justification suivante : voir supra l'article 5, point 9 ­ article 28ter, § 4.

­ In dezelfde § 3 de woorden « waakt de onderzoeksrechter over de coördinatie van hun tussenkomsten », vervangen door de woorden « ziet de onderzoeksrechter toe op de coördinatie van hun optreden » verantwoording cf. supra artikel 5, punt 9 ­ artikel 28ter, § 4.


2. au troisième alinéa, remplacer les mots « de feiten waarvoor de onderzoeksrechter geadieerd is » par les mots « de feiten die bij de onderzoeksrechter zijn aangebracht ».

2. in het derde lid, de woorden « de feiten waarvoor de onderzoeksrechter geadieerd is » vervangen door de woorden « de feiten die bij de onderzoeksrechter zijn aangebracht ».


Remplacer, à l'article 62bis , deuxième alinéa (nouveau), du Code d'instruction criminelle, les mots « De onderzoeksrechter die binnen deze bevoegdheid inzake misdrijven optreedt, » par les mots « De onderzoeksrechter die binnen die bevoegdheid kennis krijgt van een misdrijf, » .

In het Wetboek van Strafvordering, artikel 62bis , tweede lid (nieuw), de woorden, « De onderzoeksrechter die binnen deze bevoegdheid inzake misdrijven optreedt, » vervangen door de woorden « De onderzoeksrechter die binnen die bevoegdheid kennis krijgt van een misdrijf, ».


­ Au même § 3, remplacer les mots « waakt de onderzoeksrechter over de coördinatie van hun tussenkomsten » par les mots « ziet de onderzoeksrechter toe op de coördinatie van hun optreden ». Il donne la justification suivante : voir supra l'article 5, point 9 ­ article 28ter, § 4.

­ In dezelfde § 3 de woorden « waakt de onderzoeksrechter over de coördinatie van hun tussenkomsten », vervangen door de woorden « ziet de onderzoeksrechter toe op de coördinatie van hun optreden » verantwoording cf. supra artikel 5, punt 9 ­ artikel 28ter, § 4.


Art. 83. Dans le texte néerlandais de l'article 2, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, modifié par les lois des 22 mars 1999 et 27 décembre 2006, les mots " het openbaar ministerie," sont insérés entre le mot " kunnen" et les mots " de onderzoeksrechter" .

Art. 83. In artikel 2, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1999 en 27 december 2006, worden de woorden " het openbaar ministerie," ingevoegd tussen het woord " kunnen" en de woorden " de onderzoeksrechter" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

onderzoeksrechter ->

Date index: 2025-02-02
w