Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont besoin puissent accéder " (Frans → Nederlands) :

Le projet ASTRID sera poursuivi de manière à ce que tous les policiers qui en ont besoin puissent accéder aux informations nécessaires et de communiquer entre eux dans toutes les circonstances opérationnelles.

Voortzetting van het ASTRID-project, zodat alle politieambtenaren die er behoefte aan hebben, toegang krijgen tot de noodzakelijke informatie en versterking kunnen krijgen en tussen hen kunnen communiceren in alle operationele omstandigheden.


Le personnel enseignant et les formateurs devraient bénéficier d’un soutien afin que les questions controversées puissent être débattues ouvertement en classe et qu’ils puissent mettre à jour les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour accéder aux contenus dans les médias, les interpréter, les produire et les utiliser de façon sûre et responsable.

Opvoeders en onderwijzend personeel moeten worden ondersteund zodat er openlijk over controversiële vraagstukken kan worden gediscussieerd in de klas en personeel op de hoogte kan blijven van kennis en vaardigheden die nodig zijn om media-inhoud op een verantwoorde manier te raadplegen, te interpreteren, te produceren en te gebruiken.


Le personnel enseignant et les formateurs devraient bénéficier d’un soutien afin que les questions controversées puissent être débattues ouvertement en classe et qu’ils puissent mettre à jour les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour accéder aux contenus dans les médias, les interpréter, les produire et les utiliser de façon sûre et responsable.

Opvoeders en onderwijzend personeel moeten worden ondersteund zodat er openlijk over controversiële vraagstukken kan worden gediscussieerd in de klas en personeel op de hoogte kan blijven van kennis en vaardigheden die nodig zijn om media-inhoud op een verantwoorde manier te raadplegen, te interpreteren, te produceren en te gebruiken.


Ce chiffre de 25 millions d'euros est nettement insuffisant pour parler d'un succès, et, il faut donc examiner si le modèle commercial actuel (basé uniquement sur les « world shops ») répond aux besoins du sud, pour qu'ils puissent accéder à ce marché privé composé des secteurs cadeaux, déco, accessoires de mode.

Dat cijfer van 25 miljoen euro is volstrekt onvoldoende om van een succes te kunnen spreken. Er moet dus worden onderzocht of het huidige handelsmodel (dat uitsluitend op de « Wereldwinkels » steunt) aan de behoeften van het zuiden beantwoordt, opdat het toegang krijgt tot die privé-markt van de geschenken, de binnenhuisinrichting, de mode-accessoires.


Les Parties s'engagent à créer une autorité nationale de sécurité et à soumettre les personnes qui ont besoin d'accéder aux informations classifiées à une procédure d'habilitation de sécurité.

De Partijen verbinden er zich toe een nationale veiligheidsautoriteit op te richten, en de personen die toegang moeten hebben tot geclassificeerde informatie aan een veiligheidsonderzoek te onderwerpen.


Nous avons besoin d'un internet très rapide pour que l'économie connaisse une forte croissance, pour créer des emplois et de la prospérité et pour faire en sorte que les Européens puissent accéder au contenu et aux services qu'ils désirent.

Zeer snel internet is een voorwaarde voor krachtige economische groei, werkgelegenheid, welvaart en gegarandeerde toegang van de burger tot inhoud en diensten.


Conformément aux objectifs de la Charte européenne des droits fondamentaux de l’Union européenne et à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, le cadre réglementaire devrait faire en sorte que tous les utilisateurs, y compris les personnes handicapées, les personnes âgées et les personnes ayant des besoins sociaux spécifiques, puissent accéder aisément à des services de haute qualité peu coûteux.

Overeenkomstig de doelstellingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap, zou het regelgevingskader er voor moeten zorgen dat alle gebruikers, met inbegrip van eindgebruikers met een handicap, ouderen en gebruikers met speciale sociale behoeften eenvoudig toegang hebben tot betaalbare, kwalitatief goede diensten.


Les stratégies régionales devraient donc privilégier les investissements dans la RDT, l'innovation, le capital humain et l'esprit d'entreprise, en veillant à ce que ces investissements répondent aux besoins de développement économique de la région et à ce qu'il soit possible d'aboutir à des produits, procédés et à des services innovants commercialisables; en augmentant le transfert de technologie et l'échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veilla ...[+++]

Regionale strategieën zouden zich daarom moeten concentreren op investeringen in OTO, innovatie en ondernemerschap, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat deze investeringen aansluiten op de economische ontwikkelingsbehoeften van de regio en dat de capaciteit aanwezig is om onderzoek om te zetten in verkoopbare producten, processen en diensten, dat technologieoverdracht en kennisuitwisseling plaatsvinden, dat ICT binnen het bedrijfsleven wordt ontwikkeld, verspreid en toegepast en dat ondernemingen die bereid zijn te investeren in goe ...[+++]


On a évoqué la position européenne sur les services publics et tout le problème de la santé publique avec, notamment, la propriété intellectuelle, pour que les pays qui en ont vraiment besoin puissent accéder à des médicaments indispensables.

Ook het Europese standpunt inzake de openbare diensten en het probleem van de volksgezondheid kwamen ter sprake. In dat verband rijst het probleem van de intellectuele eigendom en de toegang tot noodzakelijke geneesmiddelen voor landen die echt niet zonder kunnen.


En concertation avec l'INAMI et les organismes assureurs, je veux aussi que toutes les personnes qui y ont droit puissent accéder au statut Omnio.

In overleg met het RIZIV en de verzekeringsinstellingen wil ik ook alle personen die er recht op hebben, toegang geven tot het Omniostatuut.


w