Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque informatique
Condamnation
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Cyber-menace
Cyberattaque
Cyberguerre
Guerre de l’information
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Menace informatique
Peine
Sanction pénale
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Vertaling van "ont condamné les attaques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

eerste-hulpslang


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

neuropsychiatrische restletsels van een beroerte beheren | neuropsychiatrische sequellen van een beroerte beheren


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique, ensemble avec ses partenaires européens, condamne cette attaque et appelle les autorités irakiennes à faire la lumière sur les conditions et les auteurs de cette attaque, ainsi qu'à prendre les mesures nécessaires pour la sécurité des habitants.

Net als zijn EU-partners veroordeelt België deze aanval en roept de Iraakse overheid op om duidelijkheid te scheppen over de omstandigheden en de daders van de aanval, alsook om de nodige maatregelen te treffen voor de veiligheid van de bewoners.


17. condamne dans les termes les plus forts les attaques récentes perpétrées par des colons juifs contre des Palestiniens, en particulier le meurtre d'Ali Dawabshah, un nourrisson de 18 mois, de son père et de sa mère dans le village de Douma, et exprime ses condoléances; est profondément préoccupé par la violence croissante des colons en Cisjordanie, qui est directement liée à la politique d'implantation du gouvernement israélien; se félicite des déclarations faites par le président israélien Reuven Rivlin et le Premier ministre Be ...[+++]

17. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de recente aanslagen door Joodse kolonisten op Palestijnen, in het bijzonder de moord op Ali Dawabshah, een anderhalf jaar oud Palestijns kind, en diens ouders in het dorp Duma, en spreekt zijn medeleven uit; maakt zich ernstige zorgen over het toenemende geweld door kolonisten op de westelijke Jordaanoever, dat rechtstreeks verband houdt met het nederzettingenbeleid van de Israëlische regering; verwelkomt de verklaringen van de Israëlische president, Reuven Rivlin, en de Israëlische premier, Benjamin Netanyahu, waarin zij de aanslagen op de familie Dawabshah veroordelen en een terrori ...[+++]


2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations ...[+++]

2. veroordeelt eens te meer de aanslagen door Al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar 50 mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt met klem de aanval op het Westgate Shopping Centre in Nairobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren; veroordeelt de aanval van Al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;


2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations ...[+++]

2. veroordeelt eens te meer de aanslagen door Al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar 50 mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt met klem de aanval op het Westgate Shopping Centre in Nairobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren; veroordeelt de aanval van Al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une grande manifestation a été organisée à Paris le dimanche 11 janvier 2015 pour commémorer, mais surtout pour condamner, l'attaque perpétrée contre l'hebdomadaire satirique Charlie Hebdo.

Op zondag 11 januari 2015 vond in Parijs een grote manifestatie plaats om de aanslag op Charlie Hebdo te herdenken maar bovenal te veroordelen.


Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait d'acte de naissance; - un extrait du casier judiciaire prévu à l'article 596, alinéa premier, du Code de procédure pénale, demandé en vue d'une candidature pour le mandat de membre du Conseil supérieur de la Justice (article 259bis-1, § 1, alinéa 3, du Code judiciaire); - une déclaration sur l'honneur des candidats - qu'ils n'ont pas été condamnés par une condamnation coulée en force de chose jugée à une peine de travail correctionnelle; - qu'ils n'ont pas été condamnés à l'étranger par une condamnation coulée en force de chose jugée à une peine de même n ...[+++]

Het betreft volgende documenten : - een getuigschrift van nationaliteit; - een uittreksel uit de geboorteakte; - een uittreksel uit het strafregister, bedoeld in artikel 596, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, aangevraagd met het oog op een kandidaatstelling voor het mandaat als lid van de Hoge Raad voor de Justitie (artikel 259bis-1, § 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek); - een verklaring op erewoord van de kandidaten dat zij - niet zijn veroordeeld door een in kracht van gewijsde gegane veroordeling tot een correctionele werkstraf; - niet in het buitenland zijn veroordeeld door een in kracht van gewijsde gegane ...[+++]


- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première insta ...[+++]

- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint in augustus 2016); o drie processen (betreffende acht beschuldigden) zijn aanhangig in eerste aanleg; o één proces (betreffe ...[+++]


2. Combien d'entre eux ont-ils récidivé dans les 3 années suivant leur condamnation? a) Combien d'entre eux ont-ils été condamnés dans le cadre de la récidive sur la base de l'article 33, § 3.1 de la loi relative à la police de la circulation routière (dommages matériels) ? b) Combien d'entre eux ont-ils été condamnés dans le cadre de la récidive sur la base de l'article 33, § 3.2 de la loi relative à la police de la circulation routière (accident ayant entraîné des coups, des blessures ou la mort) ?

2. Hoeveel bestuurders daarvan pleegden binnen de 3 jaar opnieuw vluchtmisdrijf? a) Hoeveel daarvan werden bij recidive veroordeeld op grond van artikel 33, § 3.1 van de Wegverkeerswet (stoffelijke schade)? b) Hoeveel daarvan werden bij recidive veroordeeld op grond van artikel 33, § 3.2 van de Wegverkeerswet (slagen, gewonden of de dood tot gevolg)?


10. condamne les attaques à la bombe qui ont fait des dizaines de morts et de blessés les 23 décembre 2011 et 6 janvier 2012 à Damas, et le 10 février 2012 à Alep; condamne également l'attaque du 11 janvier 2012 qui a provoqué la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils, et a fait de nombreux blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais; rappelle aux autorités syriennes qu'il leur incombe de garantir la sûreté et la sécurité de tous dans le pays;

10. veroordeelt de bomaanslagen van 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus en van 10 februari 2012 in Aleppo, waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; veroordeelt ook de aanslag van 11 januari 2012 waarbij een Franse journalist en verscheidene burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt; herinnert de Syrische autoriteiten eraan dat het hun verantwoordelijk is de veiligheid van iedereen in het land te garanderen;


La première a été mentionnée par le président de mon groupe, M. Poettering, qui a déclaré que nous devons être cohérents avec les positions que nous avons adoptées dans le passé et, de même que nous avons condamné les attaques indiscriminées contre des citoyens israéliens innocents, nous devons également condamner cette attaque disproportionnée des forces israéliennes, où des civils, surtout des femmes et des enfants, ont trouvé la mort.

De eerste daarvan is genoemd door de voorzitter van mijn fractie, de heer Poettering, toen hij zei dat wat we doen in overeenstemming moet blijven met de standpunten die we in het verleden hebben ingenomen en dat we, zoals we de willekeurige aanvallen op onschuldige Israëli’s hebben veroordeeld, deze buitenproportionele aanval van de Israëlische strijdkrachten, waarbij burgers, en vooral vrouwen en kinderen zijn omgekomen, eveneens moeten veroordelen.


w