Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont des profils numériques différents " (Frans → Nederlands) :

Selon les données, les États membres de l'UE ont des profils numériques différents et les frontières restent un obstacle à l’établissement d’un marché unique numérique à part entière, l’une des grandes priorités de la Commission Juncker.

De gegevens laten de verschillen tussen de EU-landen op digitaal gebied zien en tonen aan dat grenzen nog steeds een belemmering vormen voor een volwaardige digitale eengemaakte markt, één van de belangrijkste prioriteiten van de Commissie-Juncker.


Les utilisateurs ont, en effet, des profils très différents.

Het profiel van de gebruikers is immers zeer verscheiden.


Les utilisateurs ont, en effet, des profils très différents.

Het profiel van de gebruikers is immers zeer verscheiden.


En conséquence, les modes de dédommagement en cas de contenu numérique défectueux diffèrent, ce qui crée une incertitude juridique, tant pour les entreprises que pour les consommateurs.

Daardoor lopen de vormen van genoegdoening in geval van gebrekkige digitale inhoud uiteen.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, s'est exprimé en ces termes: «Notre stratégie est un programme ambitieux et nécessaire d’initiatives qui visent des domaines dans lesquels l’Union européenne peut faire une réelle différence.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de digitale eengemaakte markt: “Onze strategie is een ambitieus en noodzakelijk programma met initiatieven die zich op die terreinen richten waar de EU een verschil kan maken.


Ils ont réalisé quatre interviews par parti, en veillant toujours à choisir des profils différents:

Per partij werden 4 interviews afgenomen, waarbij men steeds getracht heeft verschillende profielen te vinden :


Comme ces PME ont un profil quelque peu différent des sociétés actuellement imposées au taux réduit (en raison notamment d'un revenu imposable plus important), l'on applique un accroissement forfaitaire de 10 %, ce qui donne un coût total de 44,86 millions d'euros.

Daar die KMO's een enigszins ander profiel hebben dan de vennootschappen die thans het verlaagd tarief genieten (omdat ze inzonderheid een hoger belastbaar inkomen hebben), wordt een forfaitaire vermeerdering van 10 % toegepast. Dat geeft een totaal kostenplaatje van 44,86 miljoen euro.


L’étude présente une variété de profils de femmes travaillant dans le domaine des technologies numériques: depuis une développeuse de jeux vidéo à une responsable politique en matière de TIC, en passant par un spécialiste en communication numérique.

In de studie worden een aantal beroepsprofielen getoond van vrouwen die werkzaam zijn op het gebied van digitale technologie: dit varieert van een ontwerpster van videospelen tot een specialiste op het gebied van digitale communicatie en een beleidsmaker op ICT-gebied.


Le profil établi pour chaque État membre de l'UE, comprenant des informations détaillées en ce qui concerne le haut débit, l'utilisation de l'internet, l'administration en ligne et les tendances réglementaires en matière de télécommunications, peut être consulté sur le site web de la stratégie numérique (en anglais):

Op de website van de Digitale Agenda staat van iedere EU-lidstaat een profiel, met nadere informatie over breedband, internetgebruik, e-overheid en ontwikkelingen op het gebied van wet- en regelgeving in de telecomsector:


Les collaborateurs du pouvoir judiciaire ont des profils différents, à des niveaux différents, et n'ont dès lors pas le même statut.

De medewerkers van de rechterlijke macht hebben daardoor verschillende profielen op verschillende niveaus en hebben bijgevolg ook niet hetzelfde statuut. Sommigen beschikken over een universitair diploma, anderen hebben een speciaal examen afgelegd of kunnen bogen op een ruime praktische ervaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont des profils numériques différents ->

Date index: 2022-05-07
w