Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont déjà déposé un amendement global remplaçant » (Français → Néerlandais) :

Mme Van de Casteele relève que plusieurs membres du groupe de travail « Vieillissement de la population » ont déjà déposé un amendement global remplaçant intégralement le dispositif du texte initial (do c. Sénat, nº 3-1589/3).

Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat door verschillende leden van de Werkgroep « Vergrijzing van de bevolking » reeds een globaal amendement werd ingediend dat het beschikkend gedeelte van de oorspronkelijke tekst volledig vervangt (stuk Senaat, nr. 3-1589/3).


Le 29 mars 2011, Mme Tilmans et consorts ont déposé un amendement global visant à remplacer l'intitulé et tous les articles de la proposition de loi en vue de tenir compte des observations formulées lors de l'audition, lors de l'échange de vues et dans les avis recueillis.

Op 29 maart 2011 diende mevrouw Tilmans c.s. een globaal amendement in dat beoogt het opschrift en alle artikelen van het wetsvoorstel te vervangen, in functie van de hoorzitting, de gedachtewisseling en de ingewonnen adviezen.


Le gouvernement dépose un amendement global tendant à remplacer les articles 2 à 7 de la proposition de loi par des articles 2 à 9 autrement libellés (do c. Sénat, nº 1-107/4, amendement nº 2).

De regering dient een amendement in dat ertoe strekt de artikelen 2 tot 7 van het wetsvoorstel te vervangen door de geherformuleerde artikelen 2 tot 9 (Stuk Senaat, nr. 1-107/4, amendement nr. 2).


M. Malmendier et Mme de T' Serclaes déposent un amendement global (do c. Sénat, nº 2-1325/3, amendement nº 11) qui vise à remplacer le texte du projet de loi.

De heer Malmendier en mevrouw de T' Serclaes dienen een amendement op het geheel in (stuk Senaat, nr. 2-1325/3, amendement nr. 11), dat ertoe strekt de tekst van het wetsontwerp te vervangeN. -


Le gouvernement dépose un amendement global tendant à remplacer les articles 2 à 7 de la proposition de loi par des articles 2 à 9 autrement libellés (doc. Sénat, nº 1-107/4, amendement nº 2).

De regering dient een amendement in dat ertoe strekt de artikelen 2 tot 7 van het wetsvoorstel te vervangen door de geherformuleerde artikelen 2 tot 9 (Stuk Senaat, nr. 1-107/4, amendement nr. 2).


Le Parlement examine les résolutions contenues dans les rapports d'initiative en application de la procédure de brève présentation fixée à l'article 131 bis. Les amendements à ces résolutions ne peuvent être examinés en plénière que s'ils sont déposés par le rapporteur pour prendre en compte des informations nouvelles; cependant, des propositions de résolution de remplacement peuvent être déposé ...[+++]

Het Parlement behandelt in initiatiefverslagen neergelegde ontwerpresoluties volgens de korte-presentatieprocedure als uiteengezet in artikel 131 bis. Amendementen op deze resoluties zijn niet ontvankelijk voor behandeling ter plenaire vergadering, tenzij zij door de rapporteur worden ingediend om rekening te houden met nieuwe informatie. Overeenkomstig artikel 151, lid 4 kunnen evenwel alternatieve ontwerpresoluties worden ingediend.


Il est nécessaire de garantir que les segments de consommation choisis pour la période de référence représentent la partition globale de l'univers des transactions et qu’en cas de remplacement, la représentation des offres de produits dans les segments de consommation déjà représentés dans l'IPCH soit maintenue.

De consumptiesegmenten voor de referentieperiode moeten zodanig worden gekozen dat de volledige opsplitsing van het universum van transacties vertegenwoordigd is en dat in geval van vervanging de vertegenwoordiging van de bestaande productaanbiedingen binnen de reeds in het GICP vertegenwoordigde consumptiesegmenten in stand wordt gehouden.


(3) Certains des États qui adhèrent au 1er mai 2004 à l'Union européenne conformément au traité d'adhésion de 2003 ont déjà déposé auprès du secrétaire général du conseil de coopération douanière leurs instruments d'adhésion au protocole d'amendement à la convention de Kyoto, y compris les appendices I et II.

(3) De Republiek Tsjechië, Letland en Slowakije, die op 1 mei 2004 toetreden tot de Europese Unie overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, hebben reeds hun Akten van toetreding tot het protocol tot wijziging van deOvereenkomst van Kyoto, inclusief de aanhangsels I en II, neergelegd bij de secretaris-generaal van de Internationale Douaneraad.


(3) Certains des États qui adhèrent au 1er mai 2004 à l'Union européenne conformément au traité d'adhésion de 2003 ont déjà déposé auprès du secrétaire général du conseil de coopération douanière leurs instruments d'adhésion au protocole d'amendement à la convention de Kyoto, y compris les appendices I et II.

(3) De Republiek Tsjechië, Letland en Slowakije, die op 1 mei 2004 toetreden tot de Europese Unie overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, hebben reeds hun Akten van toetreding tot het protocol tot wijziging van deOvereenkomst van Kyoto, inclusief de aanhangsels I en II, neergelegd bij de secretaris-generaal van de Internationale Douaneraad.


Dans le cadre de l'évaluation environnementale globale déjà réalisée, la Commission continue à analyser le remplacement graduel du cadmium, en tenant compte de la nécessité de maintenir la disponibilité des véhicules électriques.

In het kader van de reeds uitgevoerde algehele milieubeoordeling blijft de Commissie de geleidelijke vervanging van cadmium onderzoeken, rekening houdend met de noodzaak om de verkrijgbaarheid van elektrische voertuigen te waarborgen.


w