Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont eu lieu au rwanda et demande si nous pouvons donner notre » (Français → Néerlandais) :

­ Le télex du 7 avril 1994 d'Ambabel Washington à Minafet Bruxelles, dans lequel le State Department américain demande quelle est la réaction belge aux événements qui ont eu lieu au Rwanda et demande si nous pouvons donner notre accord à une modification, par les Nations unies, des règles d'engagement, de sorte que les forces onusiennes de maintien de la paix soient en mesure de protéger les étrangers présents au Rwanda et de les évacuer.

­ Telex van 7 april 1994 van Ambabel Washington aan Minafet Brussel waarbij het Amerikaanse State Departement de Belgische reactie vraagt op de gebeurtenissen in Rwanda en vraagt of wij kunnen instemmen met een wijziging door de UNO van de « rules of engagement », zodat de VN-vredesmacht in staat wordt gesteld buitenlanders in Rwanda te beschermen en te evacueren.


– (NL) Monsieur le Président, permettez-moi d’être claire sur le principe que nous pouvons donner notre accord à l’utilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour ces trois demandes.

– Voorzitter, laat ik vooropstellen dat wij kunnen instemmen met de inzet van het globaliseringsfonds voor deze drie aanvragen.


Mais une importante tâche incombe également aux FAI, car on ne peut pas donner suite à toute demande de fermeture du site d'un tiers; les FAI ont donc fort à faire pour signaler que : « Nous avons bien reçu votre requête; nous prendrons contact avec notre ...[+++]

Maar op de ISP's rust ook een belangrijke taak want men kan geen gevolg geven aan ieder verzoek tot het afsluiten van de site van een derde, dus de ISP's hebben veel werk om te melden: « We hebben uw verzoek goed ontvangen; we zullen contact opnemen met onze abonnee en vragen wat er aan de hand is».


Alors que nous allons donner notre accord à la ratification de ces traités, nous pouvons nous demander s'ils répondent aux besoins les plus actuels en la matière.

Voordat we onze goedkeuring hechten aan deze verdragen en overgaan tot ratificatie, moeten we ons wellicht afvragen of hierin wel aan de meest recente behoeften op dit gebied wordt voldaan.


La Bulgarie est également un exemple couronné de succès, parce que notre pays a obtenu la totale coopération des autorités bulgares. b) L'obligation du visa est réglé au niveau européen dans le cadre de l'Union européenne. Nous pouvons encore considérer comme positif le fait que, sous la pression de la Belgique et de l'UE, l'obligation de visa ait été introduite pour les Iraniens, utilisant ...[+++]

Bulgarije is eveneens een succesvol voorbeeld omdat ons land de volledige medewerking heeft verkregen van de Bulgaarse autoriteiten. b) De visumplicht wordt op Europees vlak geregeld binnen het kader van de EU. Hier kan eveneens als positief worden ervaren dat onder druk van België en de EU de visumplicht voor Iraniërs werd ingevoerd die Bosnië als doorreisland gebruiken. c) Deze landen werden geïnformeerd over het probleem dat zic ...[+++]


J'ai demandé au Collège des procureurs généraux d'étudier la question afin de voir dans quelles mesures nous ne pouvons pas poursuivre de manière plus effective ces prédicateurs minoritaires qui ont de tels comportements sur notre territoire.

Ik heb aan het College van procureurs-generaal gevraagd om deze kwestie te bestuderen, teneinde uit te maken in welke mate we deze in de minderheid zijnde predikers die een dergelijk gedrag op ons grondgebied vertonen efficiënter zouden kunnen vervolgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont eu lieu au rwanda et demande si nous pouvons donner notre ->

Date index: 2024-01-26
w