Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation de crédits
Affectation des sols
Affectation des terres
Affecter gravement l'emploi
Affection
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Gérer l'affectation des lignes de bus
Maladie
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie du système nerveux
Maladie neurologique
Neuropathie
Planifier l'affectation de ressources
Programme d'affectation de trafic
Programme d'affectation entre itinéraires concurrents
Sclérose en plaques
Trouble du système nerveux
Trouble neurologique
Troubles affectant la conscience de soi

Traduction de «ont gravement affecté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affecter gravement l'emploi

de werkgelegenheid ernstig aantasten


affectation des terres [ affectation des sols ]

bestemming van cultuurgronden


maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]


programme d'affectation de trafic | programme d'affectation entre itinéraires concurrents

toebedelingsprogramma


affectation | affectation de crédits

middelen reserveren


gérer l'affectation des lignes de bus

toewijzing van busroutes beheren




planifier l'affectation de ressources

toewijzing van middelen plannen


troubles affectant la conscience de soi

aandoeningen die het zelfbewustzijn beïnvloeden | stoornissen die het zelfbewustzijn beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comptant quelque 15 millions d’employés dans l'UE, ce secteur a été gravement affecté par la crise économique.

Deze sector telt in de EU ongeveer 15 miljoen werknemers en werd bijzonder zwaar getroffen door de economische crisis.


En résumé, la mesure prise aujourd’hui est destinée à insuffler, en urgence, une bouffée d’oxygène salutaire à un secteur industriel européen gravement affecté par ce dumping.

Wij nemen vandaag kortom een noodmaatregel om de sector in Europa, die zwaar onder deze dumping lijdt, er weer bovenop te helpen.


(1) La guerre lancée en mars 2003 contre l'Irak et les développements politiques qui l'ont suivie ainsi que l'apparition du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) ont gravement affecté les opérations de transport aérien des compagnies aériennes et ont entraîné une réduction sensible de la demande au début de la saison de planification horaire de l'été 2003.

(1) De oorlog die in maart 2003 tegen Irak is begonnen en de daaruit voortvloeiende politieke ontwikkelingen evenals het uitbreken van het Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) hebben een ernstige weerslag op de vervoersactiviteiten van de luchtvaartmaatschappijen en leiden tot een aanzienlijke daling van de vraag aan het begin van de zomerdienstregeling van 2003.


g) les difficultés rencontrées par des entités réglementées ou d'autres entités du conglomérat financier pouvant gravement affecter lesdites entités réglementées.

g) ongunstige ontwikkelingen bij gereglementeerde entiteiten of bij andere entiteiten van het financiële conglomeraat die ernstige nadelige gevolgen voor de gereglementeerde entiteiten kunnen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g)les difficultés rencontrées par des entités réglementées ou d'autres entités du conglomérat financier pouvant gravement affecter lesdites entités réglementées.

g)ongunstige ontwikkelingen bij gereglementeerde entiteiten of bij andere entiteiten van het financiële conglomeraat die ernstige nadelige gevolgen voor de gereglementeerde entiteiten kunnen hebben.


(1) Les attentats terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis et l'évolution de la situation politique à la suite de ces événements ont gravement affecté l'activité des transporteurs aériens et ont entraîné une chute marquée de la demande pendant le reste de la saison de planification horaire de l'été 2001 ainsi que pendant celle de l'hiver 2001/2002.

(1) De terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten en de politieke ontwikkelingen die daaruit zijn voortgevloeid, hebben een ernstige weerslag gehad op de vervoersactiviteiten van de luchtvaartmaatschappijen en hadden een aanzienlijke daling van de vraag tot gevolg gedurende de laatste weken van de zomerdienstregeling 2001 en de winterdienstregeling 2001/2002.


Il est évident qu'un certain nombre de secteurs déjà touchés par les effets du ralentissement conjoncturel avant le 11 septembre ont été gravement affectés par ces événements.

Het is duidelijk dat een aantal sectoren die reeds vóór 11 september met conjunctuurproblemen te kampen hadden, door de gebeurtenissen zwaar zijn getroffen.


A l'issue du débat, le Président a retenu les éléments suivants: "Le Conseil a procédé à un premier examen très approfondi des propositions de la Commission visant notamment à rééquilibrer le marché de la viande bovine gravement affecté par la crise de l'ESB.

Uit het debat concludeerde de Voorzitter het volgende : "De Raad heeft een eerste, zeer uitvoerige bespreking gewijd aan de voorstellen van de Commissie die er met name toe strekken het evenwicht te herstellen in de rundvleesmarkt die veel schade ondervonden heeft van de BSE-crisis.


Mme Bonino entend également mener un examen exhaustif des moyens d'intervention communautaires en faveur des flottes et des travailleurs susceptibles d'être gravement affectés par la non-reconduction d'un accord de pêche avec le Maroc".

Mevrouw BONINO is voornemens om de communautaire middelen ter ondersteuning van de vloot en de werknemers die zwaar dreigen te worden getroffen als geen nieuwe visserij-overeenkomst met Marokko wordt bereikt, uitgebreid te onderzoeken".


La guerre du Golfe et les sanctions des Nations Unies ont gravement affecté les conditions de vie de la population irakienne.

Door de Golfoorlog en de sancties van de Verenigde Naties zijn de levensvoorwaarden van de Iraakse bevolking ernstig achteruitgegaan.


w