Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire passer des auditions
Laisse
Laisse de mer
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Organiser des auditions
Passer des accessoires à des acteurs
Passer les instruments dentaires
Procedure de passer outre au refus de visa
Procédure du passer outre

Vertaling van "ont laissé passer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]




laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU-laissez-passer | laissez-passer van de EU


procedure de passer outre au refus de visa | procédure du passer outre

procedure tot terzijdestelling van visumweigering | terzijdestellingsprocedure


passer les instruments dentaires

tandheelkundige instrumenten doorgeven


faire passer des auditions | organiser des auditions

audities organiseren


passer des accessoires à des acteurs

rekwisieten aan acteurs geven | rekwisieten aan acteurs overhandigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Dans le Doubs, les policiers français ont laissé passer une voiture immatriculée en Belgique dont les passagers soupçonnés de sympathies djihadistes se rendaient en Suisse. a) Venaient-ils de Belgique? b) Si oui, comment expliquer qu'ils n'aient pas été interpellés à la frontière entre la Belgique et la France?

1. In het Franse departement Doubs hebben politieagenten een wagen met Belgische nummerplaat laten passeren waarmee de passagiers, die van jihadistische sympathieën worden verdacht, onderweg waren naar Zwitserland. a) Kwamen die personen uit België? b) Zo ja, waarom werden ze niet tegengehouden aan de Frans-Belgische grens?


Au lieu de profiter de l'occasion pour obtenir l'autonomie fiscale, les négociateurs flamands ont laissé passer leur chance et ont accédé à la demande des francophones exigeant toujours plus d'argent du fédéral, et donc d'argent flamand.

In plaats van de gelegenheid aan te grijpen om fiscale autonomie te verkrijgen, hebben de Vlaamse onderhandelaars die kans laten liggen en toegegeven aan de eis van de Franstaligen om steeds meer geld vanwege de federale overheid, en dus van Vlaanderen.


Au lieu de profiter de l'occasion pour obtenir l'autonomie fiscale, les négociateurs flamands ont laissé passer leur chance et ont accédé à la demande des francophones exigeant toujours plus d'argent du fédéral, et donc d'argent flamand.

In plaats van de gelegenheid aan te grijpen om fiscale autonomie te verkrijgen, hebben de Vlaamse onderhandelaars die kans laten liggen en toegegeven aan de eis van de Franstaligen om steeds meer geld vanwege de federale overheid, en dus van Vlaanderen.


Les négociateurs flamands ont laissé passer une chance unique de mettre en oeuvre les programmes de leurs partis et la résolution du Parlement flamand concernant les lignes directrices de la Flandre pour ce qui est de la prochaine réforme de l'État (do c. Vlaams Parlement, 1998-1999, nº 1296).

De Vlaamse onderhandelaars hebben een unieke kans verkeken om hun partijprogramma's en de resolutie van het Vlaams Parlement betreffende de krachtlijnen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming te realiseren (Stuk Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1296).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociateurs flamands ont laissé passer une chance unique de mettre en oeuvre les programmes de leurs partis et la résolution du Parlement flamand concernant les lignes directrices de la Flandre pour ce qui est de la prochaine réforme de l'État (doc. Vlaams Parlement, 1998-1999, nº 1296).

De Vlaamse onderhandelaars hebben een unieke kans verkeken om hun partijprogramma's en de resolutie van het Vlaams Parlement betreffende de krachtlijnen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming te realiseren (Stuk Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1296).


Les autres partis ont laissé passer l'occasion de donner eux-mêmes le bon exemple.

De andere partijen hebben de kans verkeken om zelf het goede voorbeeld te geven.


La Finlande ayant laissé passer ce délai, une lettre de mise en demeure lui a été adressée le 21 mars 2013.

Nadat Finland de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, werd op 21 maart 2013 een aanmaningsbrief verstuurd.


Chypre ayant laissé passer les délais initiaux, la Commission lui a adressé des lettres de mise en demeure.

Nadat Cyprus de oorspronkelijke termijn had overschreden, stuurde de Commissie aanmaningsbrieven.


Je voudrais croire que la Commission interprétera correctement le signal clair lancé par la plupart des groupes politiques, car nous avons déjà laissé passer une chance avec le programme d’action relatif à la mise en œuvre du programme de Stockholm, ou plutôt la Commission l’a laissée passer. Toutefois, j’espère qu’à la première occasion, elle prendra les mesures indispensables à l’élimination de toutes les incertitudes potentielles, sources de discriminations à l’heure actuelle et obstacles à la réalisation de l’esprit de la législation européenne en matière de droits de l’homme.

Ik wil graag geloven dat de Commissie het duidelijke signaal van de meeste fracties goed zal interpreteren, want we hebben al een kans laten schieten met het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het programma van Stockholm, of liever gezegd: de Commissie heeft die kans laten schieten, maar ik hoop dat zij de eerste mogelijkheid zal aangrijpen om de noodzakelijke maatregelen te nemen om alle mogelijke onzekerheden weg te nemen die op dit moment zorgen voor discriminatie en het niet naleven van de geest van de Europese mensenrechtenwetgeving.


L'adoption de la directive proposée, dont l'entrée en vigueur aurait lieu le 1.7.1996, permettrait aux États membres et aux pays de l'EEE de passer directement du modèle papier à un modèle "carte de crédit", s'ils le souhaitent - puisque le choix entre ce nouveau modèle, valable pour dix ans au maximum, et le format papier, serait laissé à leur appréciation.

Als de voorgestelde richtlijn wordt aanvaard en op 1 juli 1996 in werking treedt zal dit de Lid-Staten en de landen van de EER de gelegenheid bieden om desgewenst zonder overgangsperiode van het "papieren" op het "betaalkaart"-model over te stappen. De rijbewijzen van het nieuwe type hebben een geldigheidsduur van ten hoogste tien jaar en vormen een niet verplicht alternatief voor het traditionele document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont laissé passer ->

Date index: 2021-07-20
w