Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider pendant le décollage et l'atterrissage
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Colonne de trop-plein
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Proposition
Proposition CE
Proposition modifiée
Proposition pendante
Supporter de rester assis pendant de longues périodes
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Tuyau de trop-plein

Vertaling van "ont pendant trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


colonne de trop-plein | tuyau de trop-plein

overlooppijp | overvloeipijp


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten


aider pendant le décollage et l'atterrissage

hulp bieden tijdens opstijgen en landen


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la faculté de mettre en circulation immédiatement un tel véhicule dans ce premier État membre, pendant l’examen de la demande du redevable tendant à obtenir le bénéfice du paiement d’une taxe d’immatriculation afférente audit véhicule calculée au proratade la durée de son utilisation dans ledit premier État membre, est subordonnée au paiement à l’avance de l’intégralité du montant de la taxe d’immatriculation, sous réserve du remboursement du trop-perçu, majoré d’intérêts, si et lorsque le redevable aura été autorisé, par lesdites autorités fiscales, à s’acquitter de la taxe d’immatriculation calculée selon ce prorata.

de mogelijkheid om een dergelijk voertuig in eerstgenoemde lidstaat onmiddellijk in gebruik te nemen hangende de behandeling van het verzoek van de belastingplichtige om toe te staan dat voor dat voertuig registratiebelasting wordt betaald die wordt berekend naar rato van de duur van het gebruik ervan in eerstgenoemde lidstaat, afhankelijk wordt gesteld van de vooruitbetaling van het volledige bedrag van de registratiebelasting, onder voorbehoud van de terugbetaling van de door de belastingplichtige te veel betaalde belasting, vermeerderd met rente, indien — en op het tijdstip waarop — de genoemde belastingautoriteiten hem daadwerkelijk ...[+++]


Bien qu'il soit trop tôt pour évaluer l'efficience globale de la SJU, il ressort des progrès accomplis pendant la période considérée que le modèle SJU s'est avéré plus efficient pour la phase de développement de SESAR que la mise en œuvre dans le cadre d'un appel d'offres de RD traditionnel.

Hoewel het nog te vroeg is om de algemene efficiëntie van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR te beoordelen, blijkt uit de vooruitgang die tijdens de referentieperiode is geboekt dat het model bewezen heeft efficiënter te zijn dan wanneer de SESAR-ontwikkelingsfase ten uitvoer was gelegd via een conventionele oproep tot het indienen van voorstellen op het gebied van OO.


Les experts ont pu commenter et donner leur avis sur plusieurs questions telles que: "Les expériences négatives vécues pendant l'enfance suscitent-elles l'apparition de maladies à un stade ultérieur de l'existence?, Est-il jamais trop tard pour améliorer sa santé?, Les expériences négatives vécues dans la prime enfance influent-elles sur le développement cérébral de l'ADN?, etc".

De experts konden commentaar leveren en een antwoord formuleren op meerdere vragen, zoals: veroorzaken negatieve ervaringen in de kindertijd ziektes op latere leeftijd? Is het ooit te laat om zijn gezondheid te verbeteren?


Il faudra pour cela trouver de bons candidats pour remplacer les avocats qui ont rempli la fonction pendant quelques années, mais qui ne peuvent continuer indéfiniment à le faire, car cela pèse trop lourd sur leur activité professionnelle.

Daartoe moet men goede kandidaten vinden om de advocaten te vervangen die de functie gedurende enkele jaren hebben uitgeoefend, maar die daar niet eindeloos mee kunnen doorgaan omdat het moeilijk te combineren valt met hun beroepsactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. Une partie du produit des cotisations perçues pour les travailleurs ayant cotisé pendant une période trop courte pour avoir le droit à l'indemnité de chômage en Suisse conformément au point 1.1 sont rétrocédées à leurs États d'origine selon les modalités prévues au point 1.3, à titre de contribution aux coûts des prestations versées à ces travailleurs en cas de chômage complet; ces travailleurs n'ont dès lors pas droit aux prestations de l'assurance-chômage en cas de chômage complet en S ...[+++]

1.2. Een gedeelte van het product van de ontvangen premies voor de werknemers die gedurende een te korte periode premies hebben betaald om in Zwitserland overeenkomstig punt 1.1 recht te hebben op een werkloosheidsuitkering, wordt overeenkomstig het bepaalde in punt 1.3 aan hun landen van herkomst terugbetaald als bijdrage in de kosten van de uitkeringen aan deze werknemers bij volledige werkloosheid; deze werknemers hebben bijgevolg geen recht op de uitkeringen van de werkloosheidsverzekering bij volledige werkloosheid in Zwitserland.


Les interventions des polices locale et fédérale ainsi que du procureur du Roi de Gand, dans le cadre de l'audition organisée le 16 février 2011, ont en effet montré qu'un champ d'application trop large du droit de consultation préalable causerait des difficultés pratiques incalculables sur le terrain: des équipes d'intervention qui doivent attendre l'arrivée de l'avocat avant de pouvoir intervenir pour donner suite à un autre appel (problème spécifique aux zones plus réduites, disposant de peu d'équipes d'intervention, pendant le week-end par exe ...[+++]

Uit de hoorzitting die werd georganiseerd op 16 februari 2011, bleek immers uit de interventies van zowel de lokale en de federale politie als van de procureur des Konings van Gent dat een te ruim toepassingsgebied van het voorafgaand consultatierecht voor niet overzienbare praktische moeilijkheden zou zorgen op het terrein : interventieploegen die moeten wachten op de komst van de advocaat alvorens ze kunnen uitrukken naar andere oproep (problemen voor kleinere zones met weinig interventieploegen, bijvoorbeeld tijdens weekend), oproe ...[+++]


1.2. Une partie du produit des cotisations perçues pour les travailleurs ayant cotisé pendant une période trop courte pour avoir le droit à l'indemnité de chômage en Suisse conformément au point 1.1 sont rétrocédées à leurs États d'origine selon les modalités prévues au point 1.3, à titre de contribution aux coûts des prestations versées à ces travailleurs en cas de chômage complet; ces travailleurs n'ont dès lors pas droit aux prestations de l'assurance-chômage en cas de chômage complet en S ...[+++]

1.2. Een gedeelte van het product van de ontvangen premies voor de werknemers die gedurende een te korte periode premies hebben betaald om in Zwitserland overeenkomstig punt 1.1 recht te hebben op een werkloosheidsuitkering, wordt overeenkomstig het bepaalde in punt 1.3 aan hun landen van herkomst terugbetaald als bijdrage in de kosten van de uitkeringen aan deze werknemers bij volledige werkloosheid; deze werknemers hebben bijgevolg geen recht op de uitkeringen van de werkloosheidsverzekering bij volledige werkloosheid in Zwitserland.


Les gens veulent être toujours plus mobiles et ne pas être sanctionnés parce qu'ils résident pendant trop longtemps dans un pays déterminé, alors qu'ils ont des liens affectifs ou économiques avec un autre pays.

Mensen willen steeds meer mobiel zijn, en niet worden afgestraft voor het feit dat ze te lang in een land blijven, terwijl ze affectief of economisch zijn verbonden met een ander land.


Les caractéristiques supplémentaires possibles sont les suivantes: «Trop payés/Moins payés [paiements supérieurs ou inférieurs au versement normalement requis par la structure d’amortissement]; «Dispense temporaire de remboursement» [périodes pendant lesquelles le consommateur n’est pas tenu d’effectuer des paiements]; «Réemprunt» [possibilité pour le consommateur d’emprunter à nouveau des fonds déjà prélevés et remboursés]; «Emprunt supplémentaire disponible sans autre approbation»; «Emprunt supplémentaire sécurisé ou non sécuris ...[+++]

Mogelijke aanvullende kenmerken zijn: „Overbetaling/Onderbetaling” [meer of minder betalen dan de afbetalingstermijn die doorgaans door de aflossingsstructuur wordt vereist]; „Aflossingsvrije perioden” [perioden waarin de consument geen betalingen moet verrichten]; „Teruglenen” [mogelijkheid voor de consument om reeds opgenomen en afgeloste middelen opnieuw te lenen]; „Aanvullende kredietopname waarvoor geen nieuwe toestemming vereist is”; „Aanvullende gewaarborgde of niet-gewaarborgde kredietopname” [overeenkomstig punt 3 hierboven]; „Creditcard”; „Gekoppelde lopende rekening”; en „Gekoppelde spaarrekening”.


Les animaux ne devraient pas être placés dans un espace trop confiné, sauf pendant la durée d'un examen, traitement ou prélèvement, pendant le nettoyage des locaux, la collecte du lait ou leur chargement pour le transport.

Een volledige beperking van de bewegingsvrijheid van de dieren is alleen toegestaan gedurende de tijd die nodig is voor onderzoek, behandeling of bemonstering, voor het schoonmaken van hun verblijven, voor het melken of voor het laden met het oog op transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pendant trop ->

Date index: 2021-04-17
w