Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont souvent investi des sommes très importantes " (Frans → Nederlands) :

Ces personnes, qui ont acquis des armes d'une manière légale et officielle avant le 8 juin 2006, ont souvent investi des sommes très importantes pour cet achat et ont payé des taxes sur ces acquisitions.

Die mensen, die hun wapens vóór de wet van 8 juni 2006 op legale en officiële wijze hebben verworven, hebben daarin vaak zwaar geïnvesteerd en hebben in het kader van die aankoop taksen betaald.


Ces personnes, qui ont acquis des armes d'une manière légale et officielle avant le 8 juin 2006, ont souvent investi des sommes très importantes pour cet achat et ont payé des taxes sur ces acquisitions.

Die mensen, die hun wapens vóór de wet van 8 juni 2006 op legale en officiële wijze hebben verworven, hebben daarin vaak zwaar geïnvesteerd en hebben in het kader van die aankoop taksen betaald.


Là, on a une vue « d'hélicoptère » qui permet de voir les problèmes sur l'ensemble du pays et de prendre des décisions qui s'avèrent souvent très importantes et qui lui ont bien démontré tout le poids des responsabilités qui pèsent sur la fonction qui lui a été dévolue.

Bij de federale politie heeft men een overzicht over de problemen overal in het land en derhalve is het mogelijk beslissingen te nemen die vaak erg belangrijk blijken te zijn en die hem terdege bewust hebben gemaakt van de omvang van de verantwoordelijkheid die hij draagt bij de uitoefening van zijn functie.


22. compte tenu des sommes très importantes impliquées, estime que l'autorité budgétaire doit prendre en considération les contraintes financières et les coûts croissants liés à l'achat, à l'entretien et à la rénovation des bâtiments au cours de l'année à venir, notamment en tenant compte du fait que le statut du député entrera en vigueur en 2009; demande au Bureau de soumettre un plan stratégique d'ici le moi ...[+++]

22. is, gezien de zeer omvangrijke bedragen die daarmee zijn gemoeid, van mening dat de begrotingsautoriteit rekening moet houden met de financiële beperkingen en de stijgende kosten voor de aankoop, het onderhoud en de renovatie van gebouwen in het komende jaar, met name gelet op het feit dat het Statuut van de leden in 2009 in werking zal treden; verzoekt het Bureau tegen september 2009, vóór de eerste lezing van de begroting, een strategisch programma voor te leggen; kan onder de gegeven omstandigheden niet akkoord gaan met een hogere reserve voor gebouwen en besluit de desbetreffende kredieten op 20 miljoen EUR ...[+++]


22. compte tenu des sommes très importantes impliquées, estime que l'autorité budgétaire doit prendre en considération les contraintes financières et les coûts croissants liés à l'achat, à l'entretien et à la rénovation des bâtiments au cours de l'année à venir, notamment en tenant compte du fait que le statut du député entrera en vigueur en 2009; demande au Bureau de soumettre un plan stratégique d'ici le moi ...[+++]

22. is, gezien de zeer omvangrijke bedragen die daarmee zijn gemoeid, van mening dat de begrotingsautoriteit rekening moet houden met de financiële beperkingen en de stijgende kosten voor de aankoop, het onderhoud en de renovatie van gebouwen in het komende jaar, met name gelet op het feit dat het Statuut van de leden in 2009 in werking zal treden; verzoekt het Bureau tegen september 2009, vóór de eerste lezing van de begroting, een strategisch programma voor te leggen; kan onder de gegeven omstandigheden niet akkoord gaan met een hogere reserve voor gebouwen en besluit de desbetreffende kredieten op 20 miljoen EUR ...[+++]


Vous avez souvent abordé des questions très importantes à nos yeux, telles que la taxe européenne et le système des ressources propres.

U heeft dikwijls gesproken over kwesties die belangrijk zijn voor ons, zoals de Europese belasting en het systeem van eigen middelen.


Vous avez souvent abordé des questions très importantes à nos yeux, telles que la taxe européenne et le système des ressources propres.

U heeft dikwijls gesproken over kwesties die belangrijk zijn voor ons, zoals de Europese belasting en het systeem van eigen middelen.


Ces accords concernent le plus souvent des enveloppes financières très importantes et la cohérence politique exige qu'ils comportent également une clause relative au respect des droits de l'homme et des principes démocratiques.

Met deze overeenkomsten zijn merendeels flinke begrotingsbedragen gemoeid, en ten behoeve voor de samenhang van het beleid wordt vereist dat ook in deze overeenkomsten een clausule over de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen wordt opgenomen.


Notre pays peut-il surseoir à cette commande alors que nos C130 sont en fin de vie et que des sommes très importantes ont déjà été investies dans les programmes de recherche concernés par le développement de l'Airbus A400M ?

Kan ons land de bestelling uitstellen, aangezien onze C130 versleten zijn en al zeer grote sommen werden geïnvesteerd in de onderzoeksprogramma's voor de ontwikkeling van de Airbus A400M?


Des choses concrètes ont été réalisées dans le secteur de la Défense et, très souvent, nous nous sommes sentis très isolés.

Inzake Defensie leidde dat tot concrete realisaties, maar vaak voelden we ons zeer geïsoleerd.


w