Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont très probablement déjà » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, selon l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers dans une étude réalisée en 2014, 13.000 femmes et filles vivent en Belgique et sont considérées comme "très probablement déjà excisées" tandis que 4.000 seraient "potentiellement à risque d'excision".

Volgens een studie van het Antwerpse Instituut voor Tropische Geneeskunde van 2014 waren 13.000 in België levende meisjes en vrouwen zeer waarschijnlijk al besneden terwijl 4.000 meisjes het risico liepen besneden te worden.


Les 302 abords d'école restants sont « programmés » mais ont très probablement déjà été (partiellement) aménagés (cf. supra).

De rest van de schoolomgevingen zone 30 (302) zit nog « in de planning », maar is hoogstwaarschijnlijk reeds (gedeeltelijk) uitgevoerd (cf. supra).


Cette étude a révélé qu’au 1 janvier 2008, notre pays accueillait 6 260 femmes « très probablement déjà excisées » et 1 975 filles « à risque d’excision », soit une population cible totale de 8 235.

Uit die studie bleek dat ons land op 1 januari 2008 6 260 vrouwen telde “die hoogstwaarschijnlijk reeds besneden zijn” en 1 975 meisjes “die het risico lopen op een besnijdenis”, hetzij een totale doelgroep van 8 235.


Les experts m'ont alors informé que cette maladie saisonnière, transmise par un moucheron actif par des températures de 15°C, contaminerait très probablement notre pays cet été.

De experts hebben me dan verteld dat deze seizoensgebonden ziekte, overgedragen door kriebelmuggen bij temperaturen boven 15°C, ons land zeer waarschijnlijk deze zomer zou besmetten.


Ces chiffres reflètent uniquement le nombre de personnes qui ont fait changer la mention officielle de leur sexe sur leur acte de naissance, et pas le nombre de personnes transgenres en Belgique, qui est très probablement beaucoup plus élevé, mais pour lequel il n'existe aucun chiffre exact.

Deze cijfers geven evenwel enkel weer hoeveel personen de officiële geslachtsvermelding op hun geboorteakte lieten wijzigen en niet het aantal transgender personen in België. Dit aantal ligt hoogstwaarschijnlijk veel hoger, maar er bestaan geen exacte cijfers over.


Les sanctions commerciales auxquelles la question fait allusion concernent donc très probablement des pays tiers qui ne sont pas soumis à la réglementation européenne, comme la Corée du Sud, la Chine, la Thaïlande, l'Égypte, l'Algérie, le Maroc, l'Arabie Saoudite et la Tunisie, qui ont effectivement fermé leurs frontières à ces volailles et produits de volailles.

De handelssancties waarnaar in de vraag verwezen wordt, betreffen dus zeer waarschijnlijk derde landen die buiten het kader van de Europese regelgeving staan, zoals Zuid -Korea, China, Thailand, Egypte, Algerije, Marokko, Saoedi-Arabië en Tunesië die inderdaad hun grenzen voor dit pluimvee en pluimveeproducten hebben gesloten.


Certains centres en dehors de l'hôpital ont très probablement atteint un niveau de qualité et de sécurité important, mais un règlement formel s'impose afin de garantir ce niveau en toute circonstance.

Allicht zal er in bepaalde centra buiten het ziekenhuis een grote kwaliteit en veiligheid bereikt worden, maar een sluitende regeling is noodzakelijk om dit in alle omstandigheden te garanderen.


Ces quatre hôpitaux affirmeront très probablement que les patients en question ont d'abord été admis en chambre individuelle – à la demande expresse du patient - dans un autre service (par exemple en chirurgie) et ont été transférés par la suite dans une chambre individuelle au service des soins intensifs.

De vier betrokken ziekenhuizen zullen hoogstwaarschijnlijk stellen dat de patiënten in kwestie eerst zijn opgenomen in een eenpersoonskamer op een andere dienst (bijvoorbeeld de dienst heelkunde) -op uitdrukkelijke wens van de patiënt- en nadien zijn overgebracht naar een eenpersoonskamer op de dienst intensieve zorgen.


Deux catégories de personnel pour lesquelles les contacts avec l'accompagnateur de train concerné ont très probablement été moins fréquents (à savoir les accompagnateurs de train d'autres CPA et les conducteurs de train de plusieurs cellules techniques de conducteurs) ont pu également, sur base volontaire, se présenter au dépistage.

Daarbij mochten twee categorieën van personeel van wie de contacten met de betrokken treinbegeleider hoogstwaarschijnlijk minder frequent zijn geweest (namelijk de treinbegeleiders van andere CT's en de treinbestuurders van verschillende technische cellen treinbestuurders) zich ook op vrijwillige basis voor de opsporing aanbieden.


Quant à l'opération du 8 juin 2004, concernant des personnes en Belgique ayant un lien avec Rabei Osman El Sayed Ahmed, arrêté en Italie et très probablement impliqué dans les attentats de Madrid, 15 personnes ont été interpellées dont quatre ont été placées sous mandat d'arrêt.

Bij de operatie van 8 juni 2004 naar personen in België die een band hebben met Rabei Osman El Sayed Ahmed — aangehouden in Italië en hoogstwaarschijnlijk betrokken bij de aanslagen van Madrid —, werden 15 personen ondervraagd, waarvan er vier onder aanhoudingsmandaat werden geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont très probablement déjà ->

Date index: 2024-03-03
w