Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été communiqués à monsieur frédéric daerden » (Français → Néerlandais) :

Pour de plus amples informations, je vous renvoie aux chiffres qui ont été communiqués à monsieur Frédéric Daerden dans sa question n° 155 du 8 juillet 2016 (Questions en Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 87, p. 223).

Voor meer informatie verwijs ik naar de cijfers die werden meegedeeld aan de heer Frédéric Daerden in antwoord op zijn vraag nr. 155 van 8 juli 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 87, blz. 223).


1. En réponse à sa question précitée, j'ai l'honneur de communiquer à monsieur le député que plus de 280.000 citoyens ont dans l'intervalle activé leur eBox et que plus de 11.000.000 de documents ont été envoyés aux citoyens via l'eBox (situation au 1er juillet 2016).

1. In antwoord op zijn hogervermelde vraag heb ik de eer om mijnheer de volksvertegenwoordiger mee te delen dat inmiddels meer dan 280.000 burgers een geactiveerde eBox hebben en dat meer dan 11.000.000 documenten via de eBox aan de burgers zijn verstuurd (situatie op 1 juli 2016).


Pour ce qui concerne le pourcentage de périodes assimilées dans la carrière des femmes pensionnées, je me permets de renvoyer à nouveau l'honorable membre aux différents tableaux chiffrés qui ont été communiqués à monsieur Peter De Roover lors de sa question écrite n° 54 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 149-156).

Wat het percentage betreft van de gelijkgestelde periodes in de loopbaan van de vrouwelijke gepensioneerden, verwijs ik het geachte lid opnieuw naar de verschillende cijfertabellen die werden overgemaakt aan de heer Peter de Rover bij zijn schriftelijke vraag nr. 54 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 149-156).


1. Pour ce qui concerne le pourcentage de périodes assimilées dans la carrière des pensionnés, je me permets de renvoyer l'honorable membre aux différents tableaux chiffrés qui ont été communiqués à monsieur Peter De Roover lors de sa question écrite n° 54 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 149-156).

1. Wat het percentage betreft van de gelijkgestelde periodes in de loopbaan van de gepensioneerden, verwijs ik het geachte lid naar de verschillende cijfertabellen die werden overgemaakt aan de heer Peter de Roover bij zijn schriftelijke vraag nr. 54 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 149-156).


Les textes des deux arrêtés royaux visés ci-avant ont également été communiqués à la Commission européenne le 5 avril 2000 par l'intermédiaire de Monsieur le Représentant Permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne.

De teksten van beide, hiervoor bedoelde koninklijke besluiten zijn op 5 april 2000 door bemiddeling van de Heer Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, aangemeld bij de Europese Commissie.


J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que les renseignements demandés ont déjà fait l'objet de ma réponse du 24 avril 1990 à la question n° 388 de monsieur Perdieu du 5 mars 1990 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, séance ordinaire 1989-1990 (107), page 8551-8553).

Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de door hem gevraagde inlichtingen reeds het voorwerp uitmaakten van mijn antwoord op 24 april 1990 op de vraag nr. 388 van de heer Perdieu van 5 maart 1990 (zie bulletin van Vragen en Ant- woorden, Kamer, gewone zitting 1989-1990 (107), blz. 8551-8553).


Monsieur le ministre, je présume que vous pourrez nous communiquer le nombre exact de ressortissants belges concernés par ces faits et le nombre de personnes qui ont pu regagner la Belgique.

Ik veronderstel dat de minister ons kan zeggen hoeveel Belgen hierbij betrokken zijn en hoeveel er al terug in België zijn.


Conformément à la réponse donnée par monsieur le premier ministre à la question n° 186 du 16 septembre 2002 (Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 141, p. 17803), j'ai l'honneur de communiquer ce qui suit à l'honorable membre, en réponse au point 3 de sa question: 3. a) Les quatre fonctions d'encadrement prévues ont été supprimées des organigrammes de chaque service public fédéral ...[+++]

Overeenkomstig het antwoord gegeven door de heer eerste minister op de vraag nr. 186 van 16 september 2002 (Vragen en Antworden, Kamer, 2002-2003, nr. 141, blz. 17803), heb ik de eer het geachte lid, als antwoord op punt 3 van zijn vraag, het volgende mee te delen: 3. a) De vier voorziene staffuncties werden geschrapt in de organogrammen van elke federale overheidsdienst op vraag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht.


Compte tenu des précisions qui ont déjà été apportées dans le cadre de la question écrite n° 650 du 15 mai 2000 posée par monsieur le Sénateur Olivier de Clippele (Questions et Réponses, Sénat, SO 2000-2001, n° 2-40, 4 septembre 2001, pp. 2012-2014) en ce qui concerne la portée de l'exemption visée par l'article 44, § 3, 11° du Code de la TVA à l'égard des prestations de gestion des organismes de placement collectif visés par le Livre III de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers, je peux communiquer à l'honor ...[+++]

Rekening houdend met de inlichtingen die reeds werden verstrekt in het kader van de schriftelijke vraag nr. 650 van 15 mei 2000 van de heer Senator Olivier de Clippele (Vragen en Antwoorden, Senaat, GZ 2000-2001, nr. 2-40, 4 september 2001, blz. 2012-2014) met betrekking tot de draagwijdte van de vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 3, 11° van het BTW-Wetboek ten aanzien van de prestaties van beheer van instellingen voor collectieve belegging als bedoeld in Boek III van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten, kan ik het geachte lid het volgende meedelen.


Monsieur le ministre, pourriez-vous présenter brièvement tous les candidats-directeurs des dix établissements scientifiques fédéraux et nous communiquer les notes qu'ils ont obtenues à toutes les épreuves de la procédure de sélection ainsi que le rôle linguistique auquel ils appartiennent?

1. Kan u een overzicht geven van alle kandidaten voor de post van directeur van de 10 wetenschappelijke instellingen, hun quoteringen die zij verkregen voor alle proeven bij de selectieprocedure, en de taalrol waartoe zij behoren?


w