Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été entamées entre usinor-cockerill " (Frans → Nederlands) :

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]


1. a) Pour les médicaments suivants, il a été décidé au cours de la précédente législature de prévoir un remboursement malgré l'avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio et Prolia. b) Une procédure "article 81" a été entamée pour ces 15 dossiers. c) Les baisses de prix négociées dans le cadre de ces procédures "article 81" sont confidentielles, mais le groupe de travail co ...[+++]

1. a) Voor de volgende geneesmiddelen werd in de voorgaande legislatuur beslist om een terugbetaling te voorzien ondanks het negatieve advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio en Prolia. b) Er werd voor al die 15 dossiers een procedure "artikel 81" opgestart. c) De prijsdalingen onderhandeld in het kader van deze procedures "artikel 81" zijn confidentieel, maar de desbetreffende werkgroep baseert zich steeds op de voorstellen geformuleerd door de CTG. d) Deze 15 geneesmiddelen hebben ...[+++]


2. Des discussions ont déjà été entamées entre les Communautés et l'Etat fédéral quant à la rédaction d'un accord de coopération, conformément à l'article XI. 264 CDE.

2. Er werden al besprekingen tussen de gemeenschappen en de federale staat gevoerd over het opstellen van een samenwerkingsovereenkomst conform artikel XI. 264 WER.


Entre-temps, les techniques de diagnostic moléculaire se sont généralisées et des négociations ont également été entamées avec les firmes qui les commercialisent, ce qui a permis d'en faire baisser le prix.

Ondertussen zijn de technieken meer mainstream geworden en werd er ook onderhandeld met de firma's die de technieken om de moleculaire diagnose te stellen aanbieden, zodat de prijs ervan gedaald is.


Trois démarches ont été entamées entre le 30 avril 2007 et le 3 septembre 2007, date à laquelle le contrat a pris cours de manière effective.

Tussen 30 april 2007 en 3 september 2007, datum waarop de uitvoering van het contract effectief is ingegaan, zijn er drie acties gebeurd.


C'est un sujet qui nécessite une concertation entre différents Services publics fédéraux (SPF) (et avec les représentants des Communautés et Régions).-Comme vous le soulignez, des discussions ont été entamées sous la précédente législature.

Dit onderwerp vereist overleg tussen verschillende Federale Overheidsdiensten (FOD) (en eveneens met de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en Gewesten). Zoals u benadrukt werden discussies aangevat onder de vorige legislatuur.


Suite à l’annonce faite par le président du groupe Usinor Sacilor au mois de février 2001 de son intention de mettre fin aux activités de la ligne à chaud de Cockerill Sambre à Charleroi, des discussions ont été entamées entre Usinor-Cockerill Sambre, le groupe Duferco et la Sogepa ayant pour objet principal de créer une société commune de production de brames dont l’outil industriel serait constitué des installations actuelles de Cockerill Sambre à Charleroi complétées d’équipements provenant de Duferco Clabecq (coulée continue) (8).

Nadat de voorzitter van de groep Usinor Sacilor in februari 2001 had aangekondigd dat hij voornemens was de activiteiten van de warmwalserij van Cockerill Sambre te Charleroi stop te zetten, werden er tussen Usinor-Cockerill Sambre, de Duferco-groep en Sogepa besprekingen aangevat met als voornaamste doel voor de productie van plakken een gemeenschappelijke onderneming op te richten, waarvan de industriële uitrusting gevormd zou worden door de huidige installaties van Cockerill Sambre te Charleroi, aangevuld met uitrusting afkomstig van Duferco Clabecq (continugieterij) (8).


Art. 101. Les procédures de négociation ou de concertation en cours sont poursuivies jusqu'à leur accomplissement suivant les règles de l'arrêté royal du 25 avril 1996 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, si elles ont été entamées avant la date d'entrée en vigueur ...[+++]

Art. 101. De lopende procedures van onderhandeling of overleg worden afgewerkt volgens de regels van het koninklijk besluit van 25 april 1996 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, indien zij aangevat werden vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Les négociations entamées entre le gouvernement transitoire actuel et les derniers groupes rebelles ont été favorablement influencées - du moins nous l'espérons - par le récent climat général de bienveillance à l'égard du Burundi.

De onderhandelingen tussen de huidige transitieregering en de laatste rebellengroep worden - zo hopen we toch - gunstig beïnvloed door het algemene, recentelijk gecreëerde klimaat van goodwill ten opzichte van Burundi.


Le paiement des allocations sociales accordées dans le cadre de ces dossiers a entre-temps été suspendu ; des procédures ont déjà été entamées pour récupérer les sommes versées.

De betaling van de sociale uitkeringen die in het kader van die dossiers werden toegekend is inmiddels opgeschort; er werden al procedures opgestart om de bedragen te recupereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été entamées entre usinor-cockerill ->

Date index: 2022-06-07
w