Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été introduites dans notre arsenal juridique » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions relatives aux groupements d'employeurs ont été introduites dans notre arsenal juridique par la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses.

De bepalingen inzake werkgeversgroeperingen werden ingevoerd in ons juridisch arsenaal door de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen.


En ce qui concerne la mesure transitoire prévue à l'article 29, § 3, de la loi du 5 août 2003, la ministre partage l'étonnement de M. Mahoux par rapport à l'argumentation développée par la Cour de cassation et la Cour d'arbitrage, qui ont préféré examiner le problème sous l'angle de la discrimination, sans tenir compte du fait que la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés fait partie intégrante de notre arsenal juridique et qu'elle prime toute disposition législative ou ...[+++]

Wat de overgangsmaatregel betreft waarin artikel 29, § 3, van de wet van 5 augustus 2003 voorziet, deelt de minister de verwondering van de heer Mahoux over de argumentatie van het Hof van Cassatie en van het Arbitragehof, die het probleem liever onderzochten vanuit de invalshoek van de discriminatie, zonder rekening te houden met het feit dat het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen deel uitmaakt van ons juridisch arsenaal en voorgaat op elke wettelijke of reglementaire bepaling die daarmee strijdig mocht zijn.


En ce qui concerne la mesure transitoire prévue à l'article 29, § 3, de la loi du 5 août 2003, la ministre partage l'étonnement de M. Mahoux par rapport à l'argumentation développée par la Cour de cassation et la Cour d'arbitrage, qui ont préféré examiner le problème sous l'angle de la discrimination, sans tenir compte du fait que la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés fait partie intégrante de notre arsenal juridique et qu'elle prime toute disposition législative ou ...[+++]

Wat de overgangsmaatregel betreft waarin artikel 29, § 3, van de wet van 5 augustus 2003 voorziet, deelt de minister de verwondering van de heer Mahoux over de argumentatie van het Hof van Cassatie en van het Arbitragehof, die het probleem liever onderzochten vanuit de invalshoek van de discriminatie, zonder rekening te houden met het feit dat het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen deel uitmaakt van ons juridisch arsenaal en voorgaat op elke wettelijke of reglementaire bepaling die daarmee strijdig mocht zijn.


Dès lors, par le biais de notre de proposition de loi, nous souhaitons mettre définitivement un terme à cette lacune dans notre arsenal juridique en conférant, enfin, aux personnes placées en détention à la suite d'une arrestation les droits qui leur sont légitiment dus.

Via ons wetsvoorstel wensen wij dan ook definitief een einde te maken aan deze lacune in ons juridische arsenaal door de personen die na een aanhouding in hechtenis zijn geplaatst eindelijk de hun wettelijk verschuldigde rechten toe te kennen.


Alors que la plupart des pays membres de l'UE ont déjà organisé des collaborations avec des ONG extérieures afin de rendre plus efficace la détection et le retrait d'images à caractère pédopornographique, ce type de pratique n'est toujours pas permise par notre cadre juridique actuel.

In de meeste EU-lidstaten wordt er al samengewerkt met externe ngo's om kinderpornografische beelden beter op te sporen en sneller te verwijderen, maar binnen het huidige juridische kader kan dat niet in ons land.


Malgré l'arsenal juridique les discriminations envers les personnes étrangères ou d'origine étrangère, notamment en matière d'accès à l'emploi ou au logement, persistent dans notre pays.

Ondanks het arsenaal aan rechtsmiddelen blijft discriminatie van vreemdelingen of allochtonen, meer bepaald op de arbeids- of de woningmarkt, een hardnekkig gegeven in ons land.


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 508/13, alinéa 2, 508/17, § 1, alinéa 4, § 2, et § 4, alinéa 2, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, et remplacés par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 676, remplacé par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique; Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, do ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 508/13, tweede lid, 508/17, § 1, vierde lid, § 2 en § 4, tweede lid ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand, en artikel 676, vervangen door de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand; Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand gewijzigd door het K ...[+++]


Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993, 13 juillet 2001 et 6 janvier 2014, notamment les articles 3, 6 et 12; Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 26ter, inséré par la loi du 2 août 2002; Vu l'arrêté royal du 18 février 2003 relatif au transfert à la Région flamande des biens, droits et obligations du Patrimoine constitué en personnalité juridique auprès du Centre de Recherches agronomiques de ...[+++]

Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 6 januari 2014, inzonderheid de artikelen 3, 6 en 12; Gelet op de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid artikel 26ter, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 2003 tot overdracht aan het Vlaams Gewest van de goederen, rechten en verplichtingen van het Vermogen met rechtspersoonlijkh ...[+++]


Lorsqu'une notion juridique existe à la fois dans des directives européennes et en droit commun belge, estime-t-il que lorsque le législateur reprend les termes de ces notions il convient d'appliquer la définition reprise dans la directive concernée sans qu'il soit nécessaire de préciser que la notion reprise dans notre arsenal juridique ne s'applique pas, et cela même si les termes utilisés sont exactement les même ...[+++]

Vindt de geachte minister dat wanneer een juridisch begrip zowel in de Europese richtlijnen als in het Belgisch gemeen recht bestaat en de wetgever de benaming van zulke begrippen overneemt, de definitie die in de desbetreffende Europese richtlijn is opgenomen moet worden toegepast, zonder dat daarbij moet worden gepreciseerd dat het begrip uit onze wetgeving niet van toepassing is, zelfs indien de benaming precies dezelfde is ?


Comme d'autres l'ont dit, ce travail de codification est un élément essentiel de notre arsenal juridique.

Codificatie is een essentieel onderdeel van ons juridisch arsenaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été introduites dans notre arsenal juridique ->

Date index: 2024-12-21
w