Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision prononcée verbalement
Etat où la faillite à été prononcée

Traduction de «ont-elles été prononcées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


décision prononcée verbalement

ter zitting uitgesproken beslissing


Etat où la faillite à été prononcée

staat waar het faillissement is uitgesproken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant de la déchéance de type 1 (déchéance à titre de peine): a) À combien de reprises une déchéance du droit de conduire a-t-elle été prononcée par un tribunal de police en 2014 et 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire? b) À combien de reprises une déchéance du droit de conduire a-t-elle été prononcée en appel par un tribunal correctionnel en 2014 et 2015?

1. Met betrekking tot het eerste type (verval als straf): a) hoeveel keer werd in 2014 en 2015, per gerechtelijk arrondissement, een verval van recht tot sturen uitgesproken door de politierechtbanken; b) hoeveel keer werd in 2014 en 2015, per gerechtelijk arrondissement, een verval van recht tot sturen uitgesproken door de correctionele rechtbanken in graad van beroep?


En 2014, combien d'amendes pénales ont-elles été prononcées et quels montants ont-ils déjà été perçus?

Voor 2014, per arrondissement: hoeveel penale boetes werden uitgesproken en welke bedragen zijn reeds geïnd?


C. considérant que l'Union maintient une forte position de principe contre la peine de mort, et que son abolition constitue un objectif fondamental de sa politique en matière de droits de l'homme; que, là où la peine capitale est encore en usage, l'Union plaide pour sa limitation progressive et insiste pour qu'elle soit prononcée conformément aux normes minimales acceptées au niveau international;

C. overwegende dat de EU een krachtige en principiële tegenstander is van de doodstraf, en dat de afschaffing van de doodstraf een van de kerndoelstellingen van haar mensenrechtenbeleid is; dat de EU ertoe oproept het uitvoeren van de doodstraf, waar deze nog voorkomt, geleidelijk te beperken, en erop aandringt bij de voltrekking internationaal overeengekomen minimumnormen in acht te nemen;


1. La Justice dispose-t-elle de données concernant le nombre d'affaires ou de décisions ayant trait à la corruption? a) Dans l'affirmative, combien de condamnations pour corruption active ou passive ont-elles été prononcées au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire et par tribunal? b) Combien de ces condamnations concernaient un fonctionnaire?

1. Beschikt Justitie over gegevens van het aantal zaken of uitspraken die te maken hebben met corruptie? a) Zo ja, hoeveel veroordelingen tot actieve of passieve corruptie werden er de jongste vijf jaar vastgesteld, per gerechtelijk arrondissement en per rechtbank? b) Bij hoeveel van die veroordelingen was een ambtenaar betrokken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Combien de condamnations ont-elles été prononcées en matière de cybercriminalité au cours des années concernées ? b) Combien de cybercriminels ont-ils été réellement condamnés à une peine d'emprisonnement ?

3. a) Hoeveel veroordelingen werden er uitgesproken inzake internetcriminaliteit in de betrokken jaren? b) Hoeveel daders werden effectief tot gevangenisstraf veroordeeld?


4. a) A-t-on, après le constat par la police, pris contact avec les différents producteurs de systèmes de navigation? b) Des condamnations ont-elles été prononcées? c) Une concertation a-t-elle été organisée? d) Quel en a été le résultat?

4. a) Werd na de vaststelling door de politie contact opgenomen met de verschillende producenten van navigatiesystemen? b) Werden zij veroordeeld? c) Werd er overleg georganiseerd? d) Wat was het resultaat hiervan?


Je pense que ce problème est un bon exemple de ce que signifie être cohérents avec nos propres principes et valeurs, parce que ce Parlement s’est exprimé en plusieurs occasions sur la peine de mort, où qu’elle soit prononcée.

Deze kwestie is als u het mij vraagt een goed voorbeeld van wat het betekent om consistent te zijn met onze eigen principes en waarden. Dit Parlement heeft zich namelijk bij verschillende gelegenheden uitgesproken tegen de doodstraf, waar dan ook ter wereld.


Pour commencer, nous ne pouvons jamais garder le silence lorsque la peine capitale est appliquée, quel que soit l’endroit dans le monde où elle est prononcée.

Om mee te beginnen: wij mogen nooit blijven zwijgen wanneer de doodstraf wordt toegepast, waar ter wereld dat ook is.


Nous nous réjouissons du fait que M Trautmann ait évoqué, dans l'intervention qu'elle a prononcée lors de la séance d'ouverture, la question de «l'internet des choses» et la possibilité de l'inscrire à l'ordre du jour du FGI de l'année prochaine.

We verheugen ons over het feit dat mevrouw Trautmann in haar rede bij de opening sprak over de kwestie van het “Internet van dingen” en de mogelijkheid om dit volgend jaar bij het IGF naar voren te brengen.


Dans l’allocution qu’elle a prononcée lors de la session plénière du Parlement européen le 17 janvier, la chancelière fédérale Angela Merkel, présidente de l’Union européenne durant le premier semestre 2007, a clairement indiqué que le Moyen-Orient constituait l’une des priorités essentielles de la présidence allemande. Cette position a été réitérée par son ministre des affaires étrangères, M. Steinmeier, lorsque celui-ci a rencontré la commission des affaires étrangères du Parlement européen le 23 janvier.

In haar toespraak van 17 januari tegenover het Europees Parlement in plenaire vergadering heeft kanselier Merkel – voorzitter van de Europese Unie in het eerste halfjaar van 2007 – er geen misverstand over laten bestaan dat het Midden-Oosten een van de hoogste prioriteiten is van het Duitse voorzitterschap. Dit standpunt is door minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier op zijn ontmoeting met de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement op 23 januari nog eens bevestigd.




D'autres ont cherché : décision prononcée verbalement     ont-elles été prononcées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont-elles été prononcées ->

Date index: 2024-04-20
w