Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Asthénique
Inadéquate
Installer des accessoires en temps opportun
Installer des équipements en temps opportun
Juger opportun
Laisser
Laisser le contenu se brasser
Laisser postérité
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Vertaling van "opportun de laisser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


laisser le contenu se brasser

de inhoud zich laten vermengen






installer des équipements en temps opportun

materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten


installer des accessoires en temps opportun

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est en effet jugé opportun de laisser aux adjudicateurs l'entière liberté de choisir si une signature est requise, son type et ses modalités.

Inderdaad werd het raadzaam geacht om de aanbesteders de vrijheid te laten om te kiezen of een handtekening verplicht is, het type en de nadere regels in dit verband.


Il est opportun de laisser le choix à la victime (ou à ses ayants droit) d'aller en justice pour demander réparation pas seulement financière mais également morale aux responsables économiques

Het slachtoffer (of zijn rechthebbenden) moet de mogelijkheid hebben in rechte op te treden om niet alleen een financiële, maar ook een morele schadevergoeding te vorderen van de economisch verantwoordelijken.


Considérant qu'il n'est pas opportun de faire état de ces objectifs spécifiquement pour la ZIR n° 15 afin de ne pas laisser à penser que ceux-ci ne seraient poursuivis qu'à cet endroit; qu'il en va en effet de principes transversaux du droit bruxellois de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, qui doivent guider en permanence l'appréciation du bon aménagement des lieux, comme en attestent les articles 2 et 3 du CoBAT qui évoquent, notamment, les besoins sociaux, la gestion qualitative du cadre de vie, la conciliation du progr ...[+++]

Overwegende dat het niet opportuun is om deze doelstellingen specifiek te vermelden voor het GGB nr. 15, om niet te doen denken dat deze enkel op deze plaats zouden worden nagestreefd; dat het immers gaat om transversale principes van het Brussels recht inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw waarop de beoordeling van de goede plaatselijke aanleg altijd moet worden gebaseerd, zoals blijkt uit de artikelen 2 en 3 van het BWRO die met name verwijzen naar de sociale noden, het kwalitatieve beheer van het leefkader, de sociale en economische vooruitgang en de levenskwaliteit en het respect voor een harmonieuze inrichting.


Mais il paraît opportun de laisser au juge un pouvoir d'appréciation lui permettant, au vu de toutes les circonstances de la cause, de décider s'il y a des raisons suffisantes de prononcer la nullité de l'acte.

Het lijkt echter geraden aan de rechter ruimte te laten tot appreciatie door hem in staat te stellen om te oordelen of er, in ogenschouw van het geheel van de omstandigheden van de zaak, voldoende redenen zijn om de nietigheid van de handeling uit te spreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre constate également que la commission n'a pas jugé opportun de laisser au secteur concerné la possibilité de mener à bien une concertation, qu'il a pourtant entamée et qui a pour objet de définir paritairement, entre parties concernées au sein du secteur, un cadre qui définisse de manière équilibrée les droits et obligations de chacun.

Hij stelt eveneens vast dat de commissie het niet opportuun heeft geacht aan de sector de kans te bieden het overleg tot een goed einde te brengen, dat die sector had aangevat om op paritaire wijze tussen de betrokken partijen ervan het kader te definiëren waarin de rechten en plichten van eenieder evenwichtig worden vastgelegd.


Dans ces circonstances, il me paraissait opportun de laisser la procédure se dérouler sans aucune interférence ; de plus, il m’a été confirmé par le Fonds amiante que précédemment à la procédure judiciaire un contact téléphonique avec le fils de l’intéressé et ultérieurement un e-mail avec son avocat, avait déjà eu lieu.

In die omstandigheden, leek het mij gepast om die procedure, zonder enige inmenging, haar beloop te laten krijgen; temeer dat men mij op het Asbestfonds had bevestigd dat er, voorafgaand aan de gerechtelijke procedure, reeds telefonisch contact was genomen met de zoon van de betrokkene en nadien via e-mail met de raadsman.


Il me semble opportun de laisser au juge du tribunal de police la flexibilité nécessaire dans l'organisation des activités de son tribunal en fonction de la charge de travail plutôt que d'imposer une heure de fin aux tribunaux par le gouvernement.

Het lijkt mij opportuun de rechter in de politierechtbank de nodige flexibiliteit te geven in het organiseren van de werkzaamheden van zijn rechtbank in het licht van de werklast, eerder dan dat de regering een einduur vastlegt aan de rechtbanken.


Il est plus opportun de laisser les entreprises ferroviaires et les voyagistes décider eux-mêmes comment organiser la communication d'un besoin d'assistance.

Het is beter om de spoorwegondernemingen en touroperators zelf te laten beslissen hoe ze de kennisgeving van behoefte van bijstand organiseren.


(8) Il est opportun de laisser aux États membres la responsabilité d'attribuer les quantités de référence individuelles, soit de livraison, soit de ventes, tout en prévoyant une comptabilisation séparée des quantités livrées et vendues et de leurs dépassements éventuels.

(8) De lidstaten moeten bevoegd zijn voor de toewijzing van de individuele referentiehoeveelheden, zowel voor de leveringen als voor de verkoop, waarbij de geleverde hoeveelheden de verkochte hoeveelheden en de eventuele overschrijdingen van deze hoeveelheden afzonderlijk geboekt moeten worden.


2.9. Ces considérations, associées au fait que, en 1994, plusieurs facteurs se sont conjugués de façon exceptionnelle (encore que symptomatique), amènent le rapporteur à considérer que, sous le rapport de la décharge, il serait opportun de laisser de côté la question de la budgétisation dans l'attente de faits nouveaux.

2.9. Dergelijke overwegingen, gepaard met het feit dat 1994 een jaar was waarin een buitengewone (doch symptomatische) reeks omstandigheden samenkwamen, overtuigde de rapporteur dat het op zijn plaats is om de kwestie van de budgettering in afwachting van verdere ontwikkelingen even opzij te zetten als een kwijtingskwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportun de laisser ->

Date index: 2024-12-08
w