Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérateurs doivent donc fournir " (Frans → Nederlands) :

Ce document contenait en résumé les éléments suivants : a. Tous les opérateurs souhaitent maintenir le processus Easy Switch aussi simple que possible; b. La procédure ne devrait pas être imposée afin de préserver la liberté des utilisateurs; c. Chaque opérateur donneur doit décider quelles données sont nécessaires pour une identification sans équivoque du client et de ses services, tels que les « Customer ID », « Service ID », numéros de téléphone, adresse d'installation, etc. d. Tous les opérateurs devraient utiliser le même document harmonisé comme mandat de migration (LOA = « Letter Of Authorization »), ...[+++]

Dit document bevatte samengevat de volgende elementen : a. Alle operatoren wensen het Easy Switch proces zo eenvoudig mogelijk te houden; b. De procedure zou niet verplicht moeten worden om de vrijheid van de gebruikers te vrijwaren; c. Elke donoroperator moet beslissen welke data nodig zijn voor een ondubbelzinnige identificatie van de klant en van zijn diensten, zoals "Customer ID", "Service ID", telefoonnummers, installatieadres, enz; d. Alle operatoren zouden hetzelfde geharmoniseerde document als migratiemandaat (LOA = "Letter Of Authorization") m ...[+++]


Ce point est nécessaire parce que tous les opérateurs estiment qu'ils ne peuvent pas remplir manuellement les nouvelles obligations et que des processus IT doivent donc être développés.

Dit laatste punt is nodig omdat alle operatoren vinden dat ze de nieuwe verplichtingen niet manueel kunnen uitvoeren en dat er dan ook IT-processen moeten worden ontwikkeld.


À cet égard, il convient de faire remarquer qu'il est important, pour de nombreux véhicules de la Protection civile, que leurs moteurs continuent à tourner pour fournir de l'électricité ou pour actionner des pompes. Ces véhicules doivent donc pouvoir être approvisionnés sur place de manière à ne pas devoir quitter le lieu de l'accident pour ce faire.

Hieromtrent moet worden opgemerkt dat het voor veel voertuigen van de Civiele Bescherming belangrijk is dat hun motoren blijven draaien voor elektriciteitsvoorziening of om pompen aan te drijven. Die voertuigen moeten dus ter plaatse kunnen bevoorraad worden, zodat ze de plaats van het ongeval niet dienen te verlaten om te tanken.


Ce dernier point est nécessaire parce que tous les opérateurs estiment qu'ils ne peuvent pas remplir manuellement les nouvelles obligations et que des processus IT doivent donc être développés.

Dit laatste punt is nodig omdat alle operatoren vinden dat ze de nieuwe verplichtingen niet manueel kunnen uitvoeren en dat IT-processen dan ook moeten worden ontwikkeld.


Ces dispositions conformes au droit européen postulent que les opérateurs sont responsables de leur production et que les établissements doivent donc s’assurer que les denrées qu’ils servent à leurs clients sont saines.

Bij deze bepalingen overeenkomstig het Europees recht wordt gesteld dat de operatoren verantwoordelijk zijn voor hun productie en dat de inrichtingen zich er dus moeten van vergewissen dat de levensmiddelen die ze aan hun klanten aanbieden veilig zijn.


3. Les prestations que les opérateurs télécom doivent fournir, notamment en application de l'article 88 du Code d'instruction criminelle, sont payantes aux tarifs figurant dans l'annexe de l'arrêté royal du 31 janvier 2013 (Moniteur belge du 4 mars 2013).

3. De prestaties die de telecomoperatoren dienen te leveren, onder meer in toepassing van artikel 88 van het wetboek van strafvordering, zijn betalend volgens de tarieven die opgenomen zijn in de bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 4 maart 2013).


Les informations à fournir par l'entreprise bénéficiaire de la réduction en vertu de l'alinéa 1 du même paragraphe doivent être adressées à l'opérateur».

De onderneming die de vermindering geniet, zendt de gegevens die ze krachtens de eerste alinea van hetzelfde lid moet meedelen, toe aan de operator».


Je considère donc que des mesures doivent être prises à l'encontre des opérateurs télécom et des fabricants de smartphones en vue d'autoriser l'utilisation de la VoIP sur le GSM.

Ik meen dan ook dat er stappen moeten worden genomen tegen telecomoperatoren en fabrikanten van smartphones om gebruik van VoIP toe te staan op de gsm.


Une étape importante dans la simplification de ces formalités administratives serait donc, par exemple, que les opérateurs de télécommunications et les administrateurs de réseau puissent retirer les données nécessaires pour l'attribution du tarif social et des autres avantages sociaux complémentaires auprès de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, et donc ne doivent plus réclamer cette information auprès des citoyens.

Een belangrijke stap in de vereenvoudiging van deze administratieve formaliteiten zou dan ook zijn dat bijvoorbeeld de telecomoperatoren en de netbeheerders de nodige gegevens voor het toekennen van het sociaal tarief en andere aanvullende sociale voordelen zouden kunnen ophalen in de Kruispuntbank voor sociale zekerheid en dus deze informatie niet meer moeten opvragen bij de burgers.


Les opérateurs postaux ne doivent donc pas encore faire de déclaration.

De postoperatoren moeten dus nog geen aangifte doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérateurs doivent donc fournir ->

Date index: 2022-10-30
w