Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérateurs doivent pouvoir indiquer comment » (Français → Néerlandais) :

2. Dans le cadre de la mise en œuvre de leur système de diligence raisonnée, les opérateurs doivent pouvoir indiquer comment l'information obtenue a été contrôlée par rapport aux critères de risque prévus à l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 995/2010, comment une décision relative aux mesures d'atténuation du risque a été prise et comment l'opérateur a déterminé le degré de risque.

2. Bij de toepassing van hun stelsel van zorgvuldigheidseisen moeten de marktdeelnemers kunnen bewijzen hoe de verzamelde informatie aan de hand van de risicocriteria van artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 995/2010 gecontroleerd is, hoe een besluit betreffende risicobeperkende maatregelen werd genomen en hoe zij de risicograad hebben vastgesteld.


Les citoyens doivent pouvoir comprendre comment sont prises ces décisions importantes qui autorisent ou interdisent certaines substances.

Burgers moeten kunnen begrijpen hoe verstrekkende besluiten om bepaalde stoffen toe te staan of juist te verbieden, worden genomen.


2. Dans le cadre de la mise en œuvre de leur système de diligence raisonnée, les opérateurs doivent pouvoir indiquer comment l'information obtenue a été contrôlée par rapport aux critères de risque prévus à l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 995/2010, comment une décision relative aux mesures d'atténuation du risque a été prise et comment l'opérateur a déterminé le degré de risque.

2. Bij de toepassing van hun stelsel van zorgvuldigheidseisen moeten de marktdeelnemers kunnen bewijzen hoe de verzamelde informatie aan de hand van de risicocriteria van artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 995/2010 gecontroleerd is, hoe een besluit betreffende risicobeperkende maatregelen werd genomen en hoe zij de risicograad hebben vastgesteld.


Dans leur premier PNAEE, les États membres doivent aussi exposer comment ils entendent atteindre ces objectifs d'économies d'énergie, en décrivant la stratégie et les mesures mises en places à cet effet. Ils doivent indiquer, en particulier, comment ils entendent respecter les dispositions sur le rôle d'exemple du secteur public et la fourniture d'informations et de conseils aux utilisateurs finals en matière d'efficacité énergétiq ...[+++]

Zij moeten met name laten zien hoe zij voornemens zijn te voldoen aan de bepalingen inzake de voorbeeldfunctie van de overheidssector en het verstrekken van informatie en advies over energie-efficiëntie aan eindgebruikers[14].


Elle indique comment le système garantit l’existence d’une piste d’audit complète pour chaque opération, ainsi que pour toute modification apportée aux systèmes et sous-systèmes informatisés de façon à pouvoir identifier à tout moment la nature et l’auteur des changements.

In deze beschrijving wordt aangegeven hoe het systeem het bestaan van een volledig controlespoor garandeert voor elke verrichting en voor elke wijziging die in de computersystemen en -subsystemen wordt aangebracht, zodat op elk moment de aard van de wijzigingen en de identiteit van degene die deze heeft aangebracht, kunnen worden achterhaald.


Il convient également de préciser que les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices devraient pouvoir indiquer expressément la manière dont les groupements d’opérateurs économiques doivent remplir les conditions relatives à la capacité économique et financière, ou les critères relatifs aux capacités techniques et professionnelles qui sont ...[+++]

Er moet ook worden verduidelijkt dat de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties uitdrukkelijk moeten kunnen bepalen op welke manier combinaties van ondernemers aan de eisen inzake economische en financiële draagkracht moeten voldoen, of uitdrukkelijk de criteria moeten kunnen vastleggen met betrekking tot de technische en beroepsbekwaamheid die wordt verlangd van voor eigen rekening deelnemende ondernemers.


2. Tous les lots de produits de la pêche et de l'aquaculture doivent être traçables et les opérateurs doivent pouvoir identifier l'origine et la destination des lots du stade de la capture ou de la récolte à celui du consommateur final.

2. Alle partijen visserij- en aquacultuurproducten zijn traceerbaar en de marktdeelnemers moeten in staat zijn de oorsprong en de bestemming van de partijen te identificeren, van de vangst of oogst tot de eindgebruiker.


Etant donné la nécessité actuelle d'augmenter les capacités et la couverture, et en vue de satisfaire la demande des usagers, les opérateurs doivent pouvoir utiliser ces fréquences supplémentaires dans les plus brefs délais.

Omwille van de substantiële toename van de op heden benodigde capaciteit en dekking, en teneinde tegemoet te komen aan de vraag der gebruikers, dienen de operatoren deze extra frequenties zo snel mogelijk in gebruik te kunnen nemen.


Les opérateurs doivent pouvoir adresser leur déclaration ou notification directement à partir de leur propre système informatique (s'ils le souhaitent, par l'intermédiaire d'une centrale de dédouanement ou d'un commissionnaire en douane) et fournir toutes les données nécessaires à la douane par voie électronique selon une interface harmonisée.

De handelaar moet in staat zijn rechtstreeks vanuit zijn eigen IT-systeem aangifte of kennisgeving te doen (desgewenst via een in- en uitklaringsdienst of een douaneagent) en de douane via een gestandaardiseerde interface elektronisch alle gegevens te verstrekken.


Considérant que, d'une part, la nécessité de prendre sans délai des mesures découle de l'obligation de se conformer à la directive du Conseil 96/72/CE du 18 novembre 1996 et que, d'autre part, les opérateurs doivent pouvoir prendre de suite les mesures appropriées;

Overwegende dat, enerzijds, de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen voortvloeit uit de verplichting om te voldoen aan de richtlijn van de Raad 96/72/EG van 18 november 1996 en dat, anderzijds, de operatoren dringend de passende maatregelen moeten kunnen nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérateurs doivent pouvoir indiquer comment ->

Date index: 2022-10-09
w