Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérateurs mobiles offrent déjà " (Frans → Nederlands) :

Enfin, en Belgique, les opérateurs mobiles offrent déjà le tarif social.

Ten slotte bieden de mobiele operatoren in België al het sociale tarief.


Les opérateurs de téléphonie mobile ont déjà constaté un changement de comportement des voyageurs sur leurs réseaux.

Providers van mobiele diensten zien nu al een verandering in het gedrag van reizigers op hun netwerken.


L’approche la plus efficace et équilibrée pour réglementer le tarif de détail des SMS en itinérance communautaire est d’exiger des opérateurs de réseau mobile quils offrent à leurs abonnés itinérants un eurotarif SMS qui ne dépasse pas un certain plafond.

De meest doelmatige en evenredige aanpak om het retailprijsniveau voor sms-roamingberichten in de Gemeenschap te reguleren is de invoering van een verplichting voor exploitanten van mobiele netwerken om hun roamende klanten een Euro-sms-tarief aan te bieden dat een bepaalde prijslimiet niet overschrijdt.


Certains opérateurs de services mobiles ont indiqué qu'ils ont déjà reporté le déploiement de services à cause du manque de sécurité réglementaire.

Enkele exploitanten van mobiele netwerken melden dat zij als gevolg van de juridische onzekerheid reeds de ontwikkeling van diensten hebben uitgesteld.


Enfin, en France, le débat sur les tarifs de téléphonie mobile semble déjà aller plus loin puisque le ministre de l'Industrie a annoncé à la fin du mois de janvier 2011 la signature fin février 2011 d'une convention avec différents opérateurs pour la mise en place d'un tarif social en matière de téléphonie mobile.

Tot slot blijkt het debat in Frankrijk over de mobiele telefoontarieven al veel verder te gaan, aangezien de minister van Industrie op het einde van januari 2011 aangekondigd heeft dat eind februari 2011 met verschillende operatoren een overeenkomst zou worden ondertekend voor de invoering van een sociaal tarief voor mobiele telefonie.


L'intervenant pense qu'il est dès lors logique que l'autorité belge opte pour les opérateurs qui offrent des jeux dans le monde réel car ils ont déjà fait la démonstration de leur sérieux; ils ont fait l'objet de contrôles financiers et font l'objet de contrôles persistants de la régularité de leurs jeux.

Spreker denkt dat het dan ook logisch is dat de Belgische overheid opteert voor de operatoren die spelen aanbieden in de reële wereld, want zij hebben al aangetoond dat ze ernstig zijn; zij werden financieel gecontroleerd en worden voortdurend gecontroleerd met betrekking tot de regelmatigheid van hun spelen.


Dans notre pays, certains opérateurs offrent déjà ce service ; ils insistent cependant sur le fait que cette possibilité est conforme au règlement relatif au respect de la vie privé (cf. [http ...]

In ons land bieden bepaalde operatoren deze dienst al aan, maar zij benadrukken dat die mogelijkheid conform de privacy regeling is (cf. [http ...]


Selon le règlement (CE) no 544/2009, en l’absence d’éléments structurels ouvrant à la concurrence le marché des services d’itinérance, l’approche la plus efficace et équilibrée pour réglementer le niveau des prix de détail des SMS en itinérance dans l’Union était d’exiger des opérateurs de réseau mobile quils offrent à leurs clients en itinérance un eurotarif SMS qui ne dépasse pas un prix maximal déterminé.

In Verordening (EG) nr. 544/2009 werd ervan uitgegaan dat, bij gebrek aan structurele elementen die voor concurrentie op de markt voor roamingdiensten zorgen, de invoering van een verplichting voor exploitanten van mobiele netwerken om hun roamende klanten een euro-sms-tarief aan te bieden dat een bepaald maximumtarief niet overschrijdt, de meest doelmatige en evenredige aanpak was om het retailprijsniveau voor sms-roamingberichten in de Unie te reguleren.


S'agissant du service «eCall», les principes de l’initiative avaient déjà été établis dans la communication de la Commission intitulée «eCall: la phase de déploiement»[37] et une recommandation aux États membres visant les opérateurs de téléphonie mobile[38] avait déjà été émise.

Voor eCall waren de beginselen van het initiatief al gedefinieerd in de mededeling van de Commissie "eCall: tijd voor implementatie"[37]; voort is ook al een mededeling[38] aan de lidstaten opgesteld die gericht is tot exploitanten van mobiele netwerken.


À l'heure actuelle, les services d'urgence qui offrent de l'assistance sur place, à savoir le service médical d'urgence, les services d'incendie, de police et de la protection civile, la SA Astrid et les opérateurs mobiles, collaborent au projet visant à développer techniquement cette automatisation afin que les services d'urgence puissent intervenir plus rapidement et plus efficacement.

De hulpdiensten die ter plaatse hulp verstrekken, namelijk de medische spoeddienst, de brandweerdiensten, de politiediensten en de civiele bescherming, de nv ASTRID en de mobiele operatoren werken mee aan het project om deze automatisering technisch te ontwikkelen, zodat de hulpdiensten sneller en efficiënter kunnen optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérateurs mobiles offrent déjà ->

Date index: 2021-03-08
w