(16) considérant que les organisations non gouvernementales et les opérateurs privés peuvent jouer un rôle fondamental dans le succès des politiques de santé, d'éducation et de planification familiale, notamment auprès des femmes, qui sont au coeur de toute politique de développement humain durable, et des adolescents;
(16) Overwegende dat de niet-gouvernementele organisaties en particuliere bedrijven een fundamentele rol kunnen spelen voor het welslagen van beleidsmaatregelen inzake gezondheidszorg, onderwijs en gezinsplanning, met name bij vrouwen, die een essentiële rol spelen bij ieder op duurzame menselijke ontwikkeling gericht beleid, en adolescenten;