Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérationnel sera apporté " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cadre, le Plan national de sécurité indique également quel appui opérationnel et non opérationnel sera apporté.

In dat opzicht geeft het Nationaal Veiligheidsplan ook aan welke operationele en niet-operationele steun zal worden geboden.


2. a) Combien de personnes pourront être aidées via ce nouvel apport et dans quel cadre? b) À partir de quand l'aide sera-t-elle opérationnelle?

2. a) Hoeveel mensen zullen hiermee geholpen kunnen worden en in welk kader? b) Wanneer zal deze hulp operationeel zijn?


L'apport de l'activité opérationnelle " human resources" sera réalisé conformément à la procédure prévue à l'article 11.

De inbreng van de bedrijfsactiviteit " human resources" zal worden verwezenlijkt overeenkomstig de procedure vastgesteld in artikel 11.


La transition vers la nouvelle structure consiste, globalement, en trois opérations qui se déroulent simultanément : (i) la fusion de la SNCB Holding et de la SNCB via la technique de fusion par absorption de la SNCB par la SNCB Holding, (ii) le transfert de certaines activités et des avoirs de la SNCB Holding à Infrabel, par le biais d'une scission partielle, associé au découplage de la participation actuelle de la SNCB Holding dans Infrabel et (iii) la constitution de HR Rail en tant que société anonyme de droit public, qui sera l'employeur du personnel et dans laquelle seront apportés ...[+++]

De overgang naar de nieuwe structuur valt in grote lijnen uiteen in drie operaties die simultaan verlopen : (i) de fusie van NMBS Holding en NMBS via de techniek van een fusie door overneming van NMBS door NMBS Holding, (ii) de overgang van bepaalde activiteiten en vermogensbestanddelen van NMBS Holding naar Infrabel via een partiële splitsing, met daarmee verbonden de ontkoppeling van de huidige participatie van NMBS Holding in Infrabel, en (iii) de totstandbrenging van HR Rail als naamloze vennootschap van publiek recht, die de werkgever van het personeel zal zijn, en waarin de activa en passiva van de huidige bedrijfsactiviteit " huma ...[+++]


Ce ne sera pas toujours facile de concilier tous ces aspects, mais le but structurel final est d'apporter la capacité opérationnelle là où elle est nécessaire.

Het zal niet altijd gemakkelijk zijn om al die aspecten met elkaar te verzoenen, maar het finale structurele doel is operationele capaciteit te brengen daar waar die nodig is.


considérant que le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) devrait être opérationnel en 2010 et qu'il sera alors en mesure d'apporter un soutien aux États membres pour lancer des initiatives de réinstallation tout en coordonnant les politiques au sein de l'Union européenne; que le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) devrait participer activement aux consultations ayant lieu entre les États membres, la Commission et le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés,

overwegende dat het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) naar verwachting in 2010 operationeel zal worden; overwegende dat het de lidstaten zal kunnen ondersteunen bij het uitvoeren van hervestigingsinitiatieven en voor de coördinatie van het beleid binnen de EU zal kunnen zorgen; overwegende dat het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken actief moet deelnemen aan de onderhandelingen tussen de lidstaten, de Commissie en de UNHCR,


souligne que l'Union devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de détention sont c ...[+++]

wijst erop dat de EU moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, zelfs wanneer het kader van het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan internationale normen voor gevangenhouding en dat de door het Tribunaal ...[+++]


souligne que l'Union devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de détention sont c ...[+++]

wijst erop dat de EU moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, zelfs wanneer het kader van het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan internationale normen voor gevangenhouding en dat de door het Tribunaal ...[+++]


(i) souligne que l'Union européenne devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de d ...[+++]

(i) wijst erop dat de Europese Unie moet blijven benadrukken dat naleving van de criteria van Kopenhagen behelst dat er een volledig functionerende rechterlijke macht is die ook zaken kan behandelen betreffende schendingen van het humanitaire recht, ook wanneer het Tribunaal niet meer operationeel is; verzoekt de Raad om duidelijke normen vast te stellen voor de evaluatie van het optreden van de gerechtelijke autoriteiten in de landen op de westelijke Balkan na het verstrijken van het mandaat van het Tribunaal, onder andere om ervoor te zorgen dat voldaan wordt aan internationale normen voor gevangenhouding en dat de door het Tribunaat ...[+++]


4.3 cela implique donc qu'il est uniquement tenu compte des effectifs " apportés" à ce moment dans le cadre opérationnel, d'une part, par la police communale et, d'autre part, par la police fédérale, en application de l'article 235, alinéa 1, LPI. Attendu que la clé de répartition n'est appliquée qu'une seule fois, il ne sera pas tenu compte des fluctuations d'effectifs après le moment visé au point 4.2;

4.3 dit impliceert dus dat men enkel rekening houdt met de op dat ogenblik in het operationeel kader ingebrachte effectieven door, enerzijds, de gemeentepolitie en, anderzijds, de federale politie bij toepassing van artikel 235, eerste lid, WGP. Vermits het een eenmalige verdeelsleutel betreft, zal geen rekening worden gehouden met het personeelsverloop na het in punt 4.2 bedoelde ogenblik;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérationnel sera apporté ->

Date index: 2021-09-05
w