Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérations de démantèlement soient exécutées » (Français → Néerlandais) :

Nous devons surtout veiller à ce que toutes les opérations de démantèlement soient exécutées à temps, tout en appliquant correctement l’ensemble des mesures de sécurité nécessaires et en éliminant le moindre risque pour la santé humaine et l’environnement.

Vóór alles moeten we ernaar streven dat alle ontmantelingswerkzaamheden op tijd worden verricht, terwijl alle noodzakelijke veiligheidsmaatregelen naar behoren worden uitgevoerd en zelfs minimale risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu worden uitgebannen.


Pour l'application du paragraphe 1, 3°, sont réputées liées les opérations effectuées par une seule et même personne, qui se rapportent à une seule et même opération de même nature portant sur un objet identique ou similaire et exécutées dans un même lieu, que ces transactions soient effectuées simultanément ou à intervalles rapprochés.

Voor de toepassing van paragraaf 1, 3°, moet onder "verrichtingen waartussen een verband bestaat" worden verstaan verrichtingen die door een en dezelfde persoon worden uitgevoerd, die betrekking hebben op een en dezelfde verrichting van dezelfde aard die hetzelfde of een gelijkaardig doel hebben en die op dezelfde plaats worden uitgevoerd, ongeacht of die verrichtingen tegelijkertijd dan wel met korte tussenpozen worden uitgevoerd.


L'article 6 interdit aux Parties Contractantes d'exporter des déchets vers d'autres pays, ceci pour empêcher que des opérations d'immersion ou d'incinération soient exécutées par des pays qui ne sont pas Parties Contractantes.

Artikel 6 verbiedt de Verdragsluitende Partijen om afvalstoffen naar andere landen te exporteren, dit om te beletten dat de stortings- of verbrandingsoperaties op zee uitgevoerd worden door landen die geen Verdragsluitende Partij zijn.


1. Les États membres veillent à ce qu’un payeur ait droit au remboursement par son prestataire de services de paiement d’une opération de paiement autorisée qui a été initiée par ou par l’intermédiaire du bénéficiaire et qui a déjà été exécutée, pour autant que les deux conditions suivantes soient remplies:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat een betaler recht heeft op de terugbetaling door de betalingsdienstaanbieder van een toegestane, door of via een begunstigde geïnitieerde, betalingstransactie die reeds is uitgevoerd, indien alle volgende voorwaarden vervuld zijn:


2. Pour les opérations sur valeurs mobilières visées au paragraphe 1 qui sont exécutées sur une plate-forme de négociation au sens de l'article 2, paragraphe 1, point 25 du règlement (UE) n° ./. [MIFIR], la date de règlement convenue est au plus tard le deuxième jour ouvrable après l'exécution à moins que les valeurs concernées ne soient soumises à l'inscription en compte conformément à l'article 3, paragraphe 2.

2. Ten aanzien van transacties in lid 1 bedoelde effecten die plaatsvinden op een handelsplatform in de zin van artikel 2, lid 1, punt 25, van Verordening (EU) nr/.[MiFIR] valt de voorgenomen afwikkelingsdatum niet later dan op de tweede werkdag na uitvoering, tenzij de bewuste effecten voor het eerst giraal worden vastgelegd als bedoeld in artikel 3, lid 2).


2. observe que les opérations de démantèlement, si les mesures nécessaires ne sont pas prises à temps, peuvent présenter des risques pour la santé publique et l'environnement et qu'il faut donc que des ressources financières suffisantes soient générées et gardées en réserve pendant la période de production de l'installation afin que le démantèlement des installations nucléaires se fasse selon les normes de sécurité;

2. wijst erop dat ontmantelingsoperaties risico's voor de volksgezondheid en het milieu kunnen opleveren indien niet tijdig de noodzakelijke maatregelen worden genomen, en dat derhalve tijdens de levenscyclus van de installatie voldoende financiële middelen moeten worden gegenereerd en opzij gezet om te waarborgen dat de ontmanteling van kerninstallaties plaatsvindt in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsnormen;


Premièrement, concernant le démantèlement, le traitement des déchets et le stockage définitif, qui inclut également le stockage intérimaire, je voudrais demander à la Commission de contrôler minutieusement le coût exact des opérations menées à Kozloduy et d’évaluer les montants dont nous aurons réellement besoin pour garantir que le démantèlement, le traitement des déchets et le stockage définitif soient réalisés complètement et da ...[+++]

Ten eerste wil ik in verband met de ontmanteling, het beheer van afval en de definitieve of tijdelijke opslag, dat de Commissie zeer nauwgezet in de gaten houdt hoeveel hetgeen er in Kozloduj gebeurt werkelijk kost, hoeveel geld we daadwerkelijk nodig hebben om ervoor te zorgen dat de ontmanteling, het beheer van het afval en de definitieve opslag van het afval zorgvuldig en met inachtneming van hoge veiligheidsnormen geschiedt.


1. Les États membres veillent à ce qu'un payeur ait droit au remboursement par son prestataire de services de paiement d'une opération de paiement autorisée initiée par ou via le bénéficiaire qui a déjà été exécutée, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat een betaler recht heeft op de terugbetaling door zijn betalingsdienstaanbieder van een toegestane, door of via een begunstigde geïnitieerde, betalingstransactie die reeds is uitgevoerd, indien de volgende voorwaarden vervuld zijn:


soient exclusivement affectées aux opérations de démantèlement, sans préjudice d'une gestion optimale et prudente de ces actifs;

- uitsluitend bestemd worden voor ontmantelingsoperaties, zonder afbreuk te doen aan een optimaal en zorgvuldig beheer van deze activa;


c)lorsque les locaux sont agréés pour la découpe de viandes issues de différentes espèces animales, des précautions soient prises pour éviter toute contamination croisée, le cas échéant en séparant dans le temps ou dans l'espace les opérations exécutées sur les différentes espèces.

c)als een uitsnijderij is erkend voor het uitsnijden van vlees van verschillende diersoorten, voorzorgen worden genomen om kruisverontreiniging te voorkomen, indien nodig door de werkzaamheden naar gelang van de diersoort op een andere plaats of op een ander tijdstip uit te voeren.


w