Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérations deux candidats étaient " (Frans → Nederlands) :

Pour les opérations, deux candidats étaient en concurrence: d'une part un consortium géré par Inmarsat qui s'est retiré en septembre 2009 et à présent il est fait appel à un consortium géré par DLR (en Allemagne) et Telespazio (en Italie).

Voor de operaties waren er twee kandidaten : eerst een consortium met Inmarsat aan het hoofd en dat zich in september 2009 terugtrok en vervolgens een consortium beheerd door DLR (in Duitsland) en Telespazio (in Italië).


Depuis deux semaines, nous sommes nombreux à nous être émus de la manière dont - à travers tout le pays - des opérations de police étaient menées à l'encontre de sans-papiers.

Sinds twee weken is er heel wat beroering over de manier waarop er overal in het land politieacties ten aanzien van sans-papiers werden georganiseerd.


Comme l'annonçait l'appel à candidature pour les projets-pilotes "accouchement avec séjour hospitalier écourté", la procédure d'introduction d'une candidature comportait deux étapes: - une "déclaration d'intention", au titre de candidature provisoire, qui devait être introduite pour fin septembre; dans cette déclaration, les candidats étaient invités à donner une description des partenaires du projet envisagé, du groupe cible, du contenu des soins, des modalités de coordi ...[+++]

Zoals werd aangekondigd in de oproep tot kandidaatstelling voor de proefprojecten "bevalling met verkort ziekenhuisverblijf", bevatte de procedure voor de indiening van een kandidatuur twee fasen: - een "intentieverklaring", in de hoedanigheid van een voorlopige kandidatuur, die tegen eind september moest worden ingediend; in deze verklaring werden de kandidaten verzocht om een beschrijving van de partners van het overwogen project, van de doelgroep, van de zorginhoud, van de samenwerkings- en coördinatiemodaliteiten tussen de partners, van de doelstellingen van het project, ...[+++]


En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter un ...[+++]

In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die gedurende die periode aan de beurt waren gewe ...[+++]


3. Deux teams Special Operations Forces néerlandais (douze personnes) étaient présents.

3. Er waren twee Nederlandse Special Operations Forces-teams (twaalf personen) aanwezig.


Il en a résulté que deux femmes belges ont posé leur candidature pour des opérations de maintien de la paix de l'ONU. De plus, l'appel à des candidatures pour le pre-deployment "Basic Generic Training on Civilian Crisis Management" mentionne formellement que les femmes sont encore plus encouragées de se poser candidat.

Dat resulteerde in twee Belgische vrouwelijke kandidaten voor VN-vredesoperaties Ook bij de oproep tot kandidaturen voor de pre-deployment "Basic Generic Training on Civilian Crisis Management" wordt uitdrukkelijk vermeld dat vrouwen extra worden aangemoedigd om zich kandidaat te stellen.


Par ailleurs, la prise de copie des documents n'a pas toujours été faite avec tout le soin voulu par les services de certains présidents des bureaux électoraux principaux et, au moins dans un cas, l'ensemble des feuillets a été transmis en vrac, sans aucune répartition entre partis et candidats; plus fréquemment, les documents n'étaient pas assemblés ni agrafés, ce qui a perturbé les opérations de saisie des données dans l'applica ...[+++]

De documenten zijn overigens niet altijd met de gewenste zorg gekopieerd door de diensten van de voorzitters van sommige kiesomschrijvingen en in minstens één geval werden alle bladen samen verstuurd, zonder enige indeling te maken naargelang de partijen en kandidaten. Wat vaker voorkwam, was dat de documenten niet waren gebundeld of samengeniet, wat storend was bij het invoeren van de gegevens in het computerprogramma.


Sur ces listes, deux candidats sur cinq en moyenne étaient des femmes.

Op deze lijsten waren gemiddeld twee op vijf kandidaten vrouwen.


Ces deux candidats étaient chefs de cabinet jusqu'au début des années nonante.

Beide kandidaten waren kabinetschef tot begin de jaren negentig.


Aujourd'hui, il y aurait 26 administrations disposées à l'utiliser alors qu'au départ, les candidats étaient deux fois plus nombreux.

Vandaag zouden 26 besturen van plan zijn om met die toepassing te werken, maar aanvankelijk waren er dubbel zoveel kandidaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations deux candidats étaient ->

Date index: 2024-05-23
w