Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orateurs précédents j’estime » (Français → Néerlandais) :

Un co-auteur se dit d'accord avec les orateurs précédents et estime qu'une simple mention dans l'exposé des motifs du projet de loi n'est pas suffisante.

Een mede-indiener verklaart zich akkoord met de vorige sprekers en is van oordeel dat een loutere verklaring terzake in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp onvoldoende is.


Le membre en vient à la réforme du Sénat et comme l'orateur précédent, il estime que la réforme envisagée ferait perdre toute utilité à l'institution.

Het lid heeft het vervolgens over de hervorming van de Senaat. Net als vorige spreker meent hij dat de geplande hervorming de instelling zou ontdoen van alle nut.


Le membre en vient à la réforme du Sénat et comme l'orateur précédent, il estime que la réforme envisagée ferait perdre toute utilité à l'institution.

Het lid heeft het vervolgens over de hervorming van de Senaat. Net als vorige spreker meent hij dat de geplande hervorming de instelling zou ontdoen van alle nut.


Un co-auteur se dit d'accord avec les orateurs précédents et estime qu'une simple mention dans l'exposé des motifs du projet de loi n'est pas suffisante.

Een mede-indiener verklaart zich akkoord met de vorige sprekers en is van oordeel dat een loutere verklaring terzake in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp onvoldoende is.


À l’instar des orateurs précédents, j’estime qu’avoir ce débat à une heure si tardive, juste avant minuit, n’est pas une bonne idée.

Net als de vorige sprekers ben ik van mening dat een debat op zo’n laat tijdstip, kort voor middernacht, geen goed idee is.


À l’instar des orateurs précédents, j’estime qu’avoir ce débat à une heure si tardive, juste avant minuit, n’est pas une bonne idée.

Net als de vorige sprekers ben ik van mening dat een debat op zo’n laat tijdstip, kort voor middernacht, geen goed idee is.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, deux brèves remarques à l'adresse de l'orateur qui m'a précédé, mon très estimé collègue Oostlander.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb twee korte opmerkingen voor de heer Oostlander.


- Comme l'orateur précédent, j'estime que l'on ne peut lier les deux propositions.

- Zoals de vorige spreker ben ik van oordeel dat er tussen beide voorstellen geen verband mag worden gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs précédents j’estime ->

Date index: 2021-11-20
w