Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordinaire 1992-1993 page » (Français → Néerlandais) :

­ Nº 199 du 9 septembre 1992, posée par M. le représentant de Clippele (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, nº 39 du 14 décembre 1992, session ordinaire 1992-1993, p. 2927);

­ Nr. 199 van 9 september 1992 gesteld door volksvertegenwoordiger de Clippele (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 39 van 14 december 1992, gewone zitting 1992-1993, blz. 2927);


­ Nº 607 du 21 juin 1993, posée par M. le représentant de Clippele (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, nº 71 du 23 août 1993, session ordinaire 1992-1993, p. 6831);

­ Nr. 607 van 21 juni 1993 gesteld door volksvertegenwoordiger de Clippele (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 71 van 23 augustus 1993, gewone zitting 1992-1993, blz. 6831);


(7) Avis 22.180/VR,donné le 1 avril 1993, sur une proposition de loi notamment devenue la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État (do c. Chambre, nº 897/2, 1992-1993, observation nº 4 sous l'article 101).

(7) Advies 22.180/VR, dat op 1 april 1993 is gegeven over een voorstel van wet dat inzonderheid heeft geleid tot de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale Staatsstructuur (stuk Kamer, nr. 897/2, 1992-1993, opmerking nr. 4 bij artikel 101).


La section de législation du Conseil d'État a déclaré, dans un avis sur la proposition de loi ordinaire visant à achever la structure fédérale de l'État, que la loi ordinaire du 9 août 1980 ne pourra plus, pour ce qui concerne la prévention et le règlement des conflits d'intérêts, être modifiée que par une loi spéciale (do c. Chambre, 1992-1993, nº 897/2, p. 166).

De afdeling wetgeving van de Raad van State verklaarde, in een advies bij het wetsvoorstel tot vervollediging van de federale staatsstructuur, dat de gewone wet van 9 augustus 1980, wat de voorkoming en de regeling van de belangenconflicten betreft, alleen nog bij bijzondere wet kan worden gewijzigd (stuk Kamer, 1992-1993, 897/2, blz. 73).


La justification du gouvernement mentionnait ainsi, à titre d'exemple, le cas d'une société qui met une maison à la disposition d'un de ses salariés et précisait qu'à défaut de la modification proposée, cette mise à disposition devrait être taxée (cf. Chambre des représentants de Belgique, session ordinaire 1992-1993, 16 novembre 1992, doc. nº 684/2-92/93, p. 5).

De verantwoording van de regering vermeldde aldus, bij wijze van voorbeeld, het geval van een vennootschap die een huis ter beschikking stelt van een werknemer en verduidelijkte dat zonder de voorgestelde wijziging deze terbeschikkingstelling zou worden belast (cf. Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers, gewone zitting, 1992-1993, 16 november 1992, doc. nr. 684/2-92/93, blz. 5).


Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental ordinaire, notamment l'article 11 et le tableau des échelles de traitement joint comme annexe 4 à l'arrêté, telle que modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1992, 3 février 1993, 7 juillet 1993, 18 mai 1994, 14 décembre 1994, 31 janvier 1996 et 11 janvier 2002;

Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het gewoon kleuter-, lager en basisonderwijs, inzonderheid op artikel 11 en op de tabel van de salarisschalen gevoegd als bijlage 4 bij het besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 juli 1992, 3 februari 1993, 7 juli 1993, 18 mei 1994, 14 december 1994, 31 januari 1996 en 11 januari 2002;


5° le tableau joint comme annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental ordinaire, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1992, 3 février 1993, 7 juillet 1993, 18 mai 1994, 14 décembre 1994,31 janvier 1996 et 11 janvier 2002;

5° de tabel gevoegd als bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het gewoon kleuter-, lager en basisonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 juli 1992, 3 februari 1993, 7 juli 1993, 18 mei 1994, 14 december 1994, 31 januari 1996 en 11 januari 2002;


Article 1. L'annexe 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental ordinaire, telle que modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1992, 3 février 1993, 7 juillet 1993, 18 mai 1994, 14 décembre 1994 et 31 janvier 1996 est remplacée à compter du 1 septembre 1999 par l'annexe 1 au présent arrêté.

Artikel 1. Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het gewoon kleuter-, lager en basisonderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 juli 1992, 3 februari 1993, 7 juli 1993, 18 mei 1994, 14 december 1994 en 31 januari 1996, wordt met ingang van 1 september 1999 vervangen door bijlage 1 bij dit besluit.


Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement maternel, primaire et fondamental ordinaire, notamment l'annexe 4 à l'arrêté, telle que modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1992, 3 février 1993, 7 juillet 1993, 18 mai 1994, 14 décembre 1994 et 31 janvier 1996;

Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het gewoon kleuter-, lager en basisonderwijs, inzonderheid op bijlage 4 bij het besluit, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 juli 1992, 3 februari 1993, 7 juli 1993, 18 mei 1994, 14 december 1994 en 31 januari 1996;


Il a ajouté que la création du collège des neuf membres nécessitait la réunion d'une majorité spéciale mais que toute modification de ses compétences, dans la mesure où il s'agissait d'une modification des compétences de la députation permanente en tant que juridiction, pouvait avoir lieu à une majorité ordinaire (Rapport fait au nom de la commission de la Révision de la Constitution et des Réformes institutionnelles, Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 558-5, pp. 294-295).

Hij heeft eraan toegevoegd dat de oprichting van het college van negen leden een bijzondere meerderheid vereiste, maar dat elke wijziging van de bevoegdheden ervan, voor zover het zou gaan om een wijziging van de bevoegdheden van de bestendige deputatie als rechtsprekend orgaan, kon gebeuren met een gewone meerderheid (Verslag namens de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen, Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 558-5, pp. 294-295).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordinaire 1992-1993 page ->

Date index: 2022-09-05
w