Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre mondial dans lequel nous évoluons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensu ...[+++]

Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld d ...[+++]


Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensu ...[+++]

Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld d ...[+++]


Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la ...[+++]

Ik zou met de volgende opmerking willen afsluiten: het lijkt mij duidelijk en onbetwistbaar dat de crisis zal leiden tot het creëren van een mondiaal orgaan voor zowel de economie als voor de politiek. De wereldorde die een aantal maanden nog door iedereen werd gevreesd, en door iedereen werd vermeden, lijkt vandaag de dag bijna onvermijdelijk te zijn en wordt verwelkomd alsof het dé redding betreft.


Pour que l’Union européenne devienne une communauté de valeurs - pour que nous jouions un véritable rôle dans le nouvel ordre mondial dans lequel nous évoluons aujourd’hui, nous devons défendre les valeurs des Conventions de Genève, non seulement auprès de nos propres soldats et forces de sécurité, mais également auprès de la population civile.

Indien de Europese Unie werkelijk een gemeenschap van normen en waarden wil worden, indien wij werkelijk een rol willen spelen in de nieuwe wereldleiding dan dienen wij de waarden van de Verdragen van Genève niet alleen bij te brengen aan onze eigen soldaten en ordehandhavers, maar ook aan de mensen in de burgermaatschappij.


Le rapport dont nous débattons aujourd’hui évalue un des principaux instruments dont l’Union européenne dispose pour atteindre les objectifs que j’ai mentionnés et également pour définir avec clarté le rôle que nous voulons jouer dans l'ordre mondial.

Het verslag dat we vandaag bespreken, evalueert een van de belangrijke instrumenten die de Europese Unie heeft voor het behalen van de door mij genoemde doelstellingen en ook voor het duidelijk omschrijven van de rol die we in de wereldorde willen spelen.


Deuxièmement, nous sommes bien conscients de l’état préoccupant dans lequel se trouvent aujourd’hui les stocks de poisson, tant en Europe qu’au niveau mondial.

Ten tweede zijn we ons goed bewust van de zorgwekkende staat waarin vandaag de visstanden verkeren, zowel in Europa als op wereldschaal.


Ce que nous demandons ici aujourd'hui, c'est simplement que l'on commence à prendre conscience de la situation et que les mesures nécessaires soient prises pour faire face à un problème qui concerne non seulement les ONG mais aussi les fondements mêmes de notre conception de l'ordre mondial.

Het enige wat wij vandaag van onze instellingen vragen is aandacht besteden aan deze kwestie en passende maatregelen te treffen, want dit is niet alleen een probleem voor de NGO's, het tast ook de fundamenten aan van de wereldorde die de Europese Unie mede tot stand wil brengen.


Il est bien vrai que c'est à l'initiative des pays du Sud, d'emblée appuyée par des pays européens, que nous devons d'être réunis aujourd'hui, chefs d'Etat et de gouvernement de 185 nations; c'est à leur initiative et grâce aussi à la ténacité de l'Ambassadeur Somavia et de l'engagement de Monsieur le Secrétaire Général Boutros-Boutros Ghali que nous plaçons ensemble l ...[+++]

Het is waar dat wij het aan het initiatief van de zuidelijke landen te danken hebben, die van meet af aan werden gesteund door de Europese landen, dat wij, staatshoofden en regeringsleiders van 185 landen, vandaag bijeen zijn; op hun initiatief en ook dank zij de vasthoudendheid van ambassadeur Somavia en de inzet van Secretaris-generaal Boutros-Boutros Ghali plaatsen wij gezamenlijk de sociale problematiek in het middelpunt van de economische wereldorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre mondial dans lequel nous évoluons aujourd ->

Date index: 2023-10-26
w