Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordres exécutés lorsque ceux-ci doivent " (Frans → Nederlands) :

Ainsi que le service d'Évaluation de la législation du Sénat l'a fait remarquer, on ne prévoit pas ce qu'il advient des arrêtés royaux d'exécution lorsque ceux-ci ne sont pas confirmés par une loi ou qu'ils ne le sont pas à temps.

Zoals aangehaald door de dienst wetsevaluatie van de Senaat is niet voorzien wat er met de koninklijke besluiten ter uitvoering gebeurt indien de besluiten niet of niet tijdig door een wet bekrachtigd worden.


Différents spécialistes entendus dans le cadre des auditions ont également plaidé en faveur de la présence de psychiatres dans les tribunaux d'application des peines, lorsque ceux-ci doivent statuer sur une mesure d'internement. Il s'agit notamment de MM. Koen Oosterlinck, coordinateur des établissements de soins des « Broeders van Liefde », et de Philippe van Peteghem, médecin-chef au Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist à Zelzate.

Ook verschillende specialisten die in het kader van de hoorzittingen aan het woord kwamen, braken een lans voor de opname van psychiaters in de strafuitvoeringsrechtbank wanneer deze over een maatregel van internering dient te oordelen, zo onder andere de Heren Koen Oosterlinck, coördinator van de verzorgingsinstellingen van de Broeders van Liefde en Philippe van Peteghem, Hoofdgeneesheer van het Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist in Zelzate.


Différents spécialistes entendus dans le cadre des auditions ont également plaidé en faveur de la présence de psychiatres dans les tribunaux d'application des peines, lorsque ceux-ci doivent statuer sur une mesure d'internement. Il s'agit notamment de MM. Koen Oosterlinck, coordinateur des établissements de soins des « Broeders van Liefde », et de Philippe van Peteghem, médecin-chef au Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist à Zelzate.

Ook verschillende specialisten die in het kader van de hoorzittingen aan het woord kwamen, braken een lans voor de opname van psychiaters in de strafuitvoeringsrechtbank wanneer deze over een maatregel van internering dient te oordelen, zo onder andere de Heren Koen Oosterlinck, coördinator van de verzorgingsinstellingen van de Broeders van Liefde en Philippe van Peteghem, Hoofdgeneesheer van het Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist in Zelzate.


Différents spécialistes entendus dans le cadre des auditions ont également plaidé en faveur de la présence de psychiatres dans les tribunaux d'application des peines, lorsque ceux-ci doivent statuer sur une mesure d'internement. Il s'agit notamment de MM. Koen Oosterlinck, coordinateur des établissements de soins des « Broeders van Liefde », et de Philippe van Peteghem, médecin-chef au Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist à Zelzate.

Ook verschillende specialisten die in het kader van de hoorzittingen aan het woord kwamen, braken een lans voor de opname van psychiaters in de strafuitvoeringsrechtbank wanneer deze over een maatregel van internering dient te oordelen, zo onder andere de Heren Koen Oosterlinck, coördinator van de verzorgingsinstellingen van de Broeders van Liefde en Philippe van Peteghem, Hoofdgeneesheer van het Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist in Zelzate.


Ainsi que le service d'Évaluation de la législation du Sénat l'a fait remarquer, on ne prévoit pas ce qu'il advient des arrêtés royaux d'exécution lorsque ceux-ci ne sont pas confirmés par une loi ou qu'ils ne le sont pas à temps.

Zoals aangehaald door de dienst wetsevaluatie van de Senaat is niet voorzien wat er met de koninklijke besluiten ter uitvoering gebeurt indien de besluiten niet of niet tijdig door een wet bekrachtigd worden.


Art. 15. Lorsque l'embarquement ou le débarquement d'un pilote donne lieu à des frais supplémentaires, ceux-ci doivent être payés par l'exploitant du navire concerné.

Art. 15. Als voor het aan boord brengen of ontschepen van een loods extra kosten moeten worden gemaakt, moeten die door de exploitant van het vaartuig worden betaald.


Le point 6.3 de cette lettre collective prévoit ce qu'il y a lieu de faire lorsque des objets non autorisés sont trouvés et énonce: "Si des objets autres que ceux autorisés sont trouvés chez un détenu, ceux-ci doivent être saisis.

Punt 6. 3. van deze CB bepaalt wat dient te gebeuren indien niet toegelaten voorwerpen worden gevonden en stelt: "Indien bij een gedetineerde andere dan toegelaten voorwerpen worden aangetroffen, worden deze in beslag genomen.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Précisions quant aux modalités de la coordination visée à l'article 32, § 2 La coordination visée à l'article 32, § 2, comprend les tâches suivantes : 1° organiser la concertation entre les différentes équipes d'inspection, en vue d'organiser un système d'inspections visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le territoire de la région concernée les programmes pour les contrôles de routine visés à l'article 33, § 3, ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 7 Nadere omschrijving van de modaliteiten van de coördinatie bedoeld in artikel 32, § 2 De in artikel 32, § 2, bedoelde coördinatie houdt de volgende taken in : 1° organiseren van overleg tussen de verschillende inspectieteams, met het oog op het opzetten van een inspectiesysteem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de programma's voor routinematige controles, bedoeld in artikel 33, § 3, voor de inrichtingen gelegen in het betrokken gewest en h ...[+++]


La Banque peut, à tout moment, remplacer le ou les administrateurs ou gérants provisoires, soit d'office, soit à la demande d'une majorité des actionnaires ou associés lorsque ceux-ci justifient que la gestion des intéressés ne présente plus les garanties nécessaires; 3° enjoindre à l'entreprise d'assurance ou de réassurance de convoquer, dans le délai qu'elle fixe, une assemblée générale des actionnaires, dont elle établit l'ordre ...[+++]

De Bank kan de voorlopige bestuurder(s) of zaakvoerder(s) te allen tijde vervangen, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een meerderheid van aandeelhouders of vennoten, wanneer zij aantonen dat het beleid van de betrokkenen niet langer de nodige waarborgen biedt; 3° de verzekerings- of herverzekeringsonderneming gelasten binnen de door haar vastgestelde termijn een algemene vergadering van aandeelhouders bijeen te roepen waarvan zij de agenda vaststelt; 4° voor de duur die zij bepaalt, de rechtstreekse of onrechtstreekse uitoefening van het bedrijf van de onderneming geheel of ten dele schorsen dan wel verbieden.


Ceux-ci doivent se munir d'une telle caisse enregistreuse pour la fin du mois de mars 2015, après quoi le SPF Finances pourra prendre les mesures nécessaires afin que l'exploitant se mette en ordre.

Tegen eind maart 2015 moeten zij over een geregistreerd kassasysteem beschikken. Na die datum kan de FOD Financiën de nodige maatregelen treffen opdat de exploitant de desbetreffende verplichtingen nakomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordres exécutés lorsque ceux-ci doivent ->

Date index: 2022-04-10
w