6. estime antidémocratiques, liberticides et dangereuses les modalités organisationnelles et institutionnelles selon lesquelles les institutions de l'Union ont affronté le problème de la lutte contre la fraude, et en demande une réforme radicale, en confiant cette tâche essentielle à la Cour de justice des Communautés européennes chargée de mettre en place une chambre ad hoc, un procureur, un juge d'instruction et une cellule de police antifraude;
6. is van mening dat de instellingen van de Unie de fraudebestrijding hebben aangepakt in een organisatorische en institutionele vorm die antidemocratisch, vrijheidsbeperkend en gevaarlijk is en verzoekt hun deze kwestie radicaal te hervormen door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met deze essentiële taak te belasten door de instelling van een speciale kamer, een openbare aanklager, een rechter-commissaris en een politiecorps voor de fraudebestrijding;