Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCN
Bureau central national
INTERPOL
Interpol
O.I.P.C.-INTERPOL
OIPC
Organisation criminelle
Organisation de malfaiteurs
Organisation internationale de Police Criminelle
Organisation internationale de Police criminelle
Organisation internationale de police criminelle
Organisations criminelles

Vertaling van "organisations criminelles traditionnelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organisation criminelle | organisation de malfaiteurs

criminele organisatie | misdaadorganisatie | misdadige organisatie








Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]


Organisation internationale de Police criminelle

Internationale Organisatie van Misdaadpolitie


Organisation internationale de Police Criminelle [ O.I.P.C.-INTERPOL | INTERPOL ]

Internationale Politie-organisatie [ INTERPOL ]


bureau central national de l'Organisation Internationale de Police Criminelle | bureau central national [ BCN ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en ...[+++]

B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensen ...[+++]


B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en ...[+++]

B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensenh ...[+++]


À côté des « domaines criminels traditionnels », on observe que bon nombre d'organisations criminelles développent des activités illégales dans le monde économique et financier, principalement la fraude aux accises (44), les escroqueries (43) et les faux et contrefaçons (38).

De illegale handel in voertuigen neemt toe. Naast de « traditionele criminele domeinen » moet worden opgemerkt dat talrijke criminele organisaties illegale activiteiten ontwikkelen in de financiële en economische wereld, hoofdzakelijk in het kader van accijnsfraude (44), oplichting (43) en vervalsing en namaak (38).


Il s'agit d'infractions commises par des organisations criminelles. Cette forme de criminalité présente des caractéristiques particulières et requiert une autre approche que la criminalité traditionnelle.

Het gaat hier over misdrijven gepleegd door criminele of misdaadorganisaties die bijzondere kenmerken vertonen en die anders moet worden aangepakt dan de traditionele criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. souligne le fait que selon le rapport OCTA (évaluation par l'Union Européenne de la menace que représente la criminalité organisée) publié en 2011 par Europol, les organisations criminelles font preuve d'une véritable capacité d'adaptation et qu'elles identifient et exploitent rapidement de nouveaux marchés illégaux; estime par conséquent qu'il est nécessaire de lutter non seulement contre les activités traditionnelles de la criminalité organisée mais qu'il convient également d'accorder une attention particulière à ses nouvelles ...[+++]

17. onderstreept dat uit het in 2011 door Europol gepubliceerde OCTA-rapport (een dreigingsevaluatie van de georganiseerde criminaliteit door de Europese Unie) blijkt dat criminele organisaties zich goed kunnen aanpassen en snel nieuwe illegale markten kunnen identificeren en uitbuiten; acht het daarom noodzakelijk niet alleen de traditionele georganiseerde criminele activiteiten te bestrijden, maar ook bijzondere aandacht te besteden aan nieuwe vormen van georganiseerde criminaliteit;


18. souligne le fait que selon le rapport OCTA (évaluation par l'Union Européenne de la menace que représente la criminalité organisée) publié en 2011 par Europol, les organisations criminelles font preuve d'une véritable capacité d'adaptation et qu'elles identifient et exploitent rapidement de nouveaux marchés illégaux; estime par conséquent qu'il est nécessaire de lutter non seulement contre les activités traditionnelles de la criminalité organisée mais qu'il convient également d'accorder une attention particulière à ses nouvelles ...[+++]

18. onderstreept dat uit het in 2011 door Europol gepubliceerde OCTA-rapport (een dreigingsevaluatie van de georganiseerde criminaliteit door de Europese Unie) blijkt dat criminele organisaties zich goed kunnen aanpassen en snel nieuwe illegale markten kunnen identificeren en uitbuiten; acht het daarom noodzakelijk niet alleen de traditionele georganiseerde criminele activiteiten te bestrijden, maar ook bijzondere aandacht te besteden aan nieuwe vormen van georganiseerde criminaliteit;


L'expérience de la Cellule décrite dans les typologies qu'elle établit et qui sont publiés dans ses rapports annuels d'activités, démontrent que les techniques de blanchiment utilisées par les terroristes sont similaires à celles utilisées par les organisations criminelles traditionnelles.

De ervaringen van de Cel die worden beschreven in de door de Cel opgemaakte typologieën en die in de jaarlijkse activiteitenverslagen worden gepubliceerd, tonen dat de door terroristen aangewende witwastechnieken lijken op die van de traditionele misdaadorganisaties.


Le financement par des revenus provenant de sources légitimes constitue un point de différence entre les groupes terroristes et les organisations criminelles traditionnelles.

De financiering door inkomsten uit legitieme bronnen is een verschilpunt tussen de terroristische groepen en de traditionele misdaadorganisaties.


L'expérience de la Cellule décrite dans les typologies qu'elle établit et qui sont publiés dans ses rapports annuels d'activités, démontrent que les techniques de blanchiment utilisés par les terroristes sont similaires à celles utilisées par les organisations criminelles traditionnelles.

De ervaringen van de Cel die worden beschreven in de door de Cel opgemaakte typologieën en die in de jaarlijkse activiteitenverslagen worden gepubliceerd, tonen dat de door terroristen aangewende witwastechnieken lijken op die van de traditionele misdaadorganisaties.


2. rappelle que les monnaies stables et se prêtant à des placements sur tous les marchés du monde sont, traditionnellement, plus sujettes aux contrefaçons de la part d'organisations criminelles;

2. stelt vast dat de ervaring leert dat valuta's die stabiel zijn en mondiaal op de markt kunnen worden gebracht, in grotere mate en op georganiseerde wijze worden nagemaakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations criminelles traditionnelles ->

Date index: 2021-01-23
w