Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations professionnelles concernées et résolus aussi vite " (Frans → Nederlands) :

La deuxième observation concerne le fait que la requête doit être introduite, à juste titre, par l'organisation professionnelle concernée mais aussi par au moins une organisation interprofessionnelle nationale.

In tweede instantie merkt het lid op dat een verzoekschrift terecht moet worden ingediend door de betrokken beroepsorganisatie maar eveneens door ten minste één nationale interprofessionele organisatie.


La deuxième observation concerne le fait que la requête doit être introduite, à juste titre, par l'organisation professionnelle concernée mais aussi par au moins une organisation interprofessionnelle nationale.

In tweede instantie merkt het lid op dat een verzoekschrift terecht moet worden ingediend door de betrokken beroepsorganisatie maar eveneens door ten minste één nationale interprofessionele organisatie.


4. estime qu'au vu des caractéristiques particulières du sport, la Commission doit envisager, après consultation des parties concernées et du Parlement, d'adopter une interprétation afin de clarifier l'ensemble de la question du rapport entre le droit communautaire et les "règles sportives" qui ne ressortissent pas à ce droit et les secteurs dans lesquels s'applique le droit communautaire, notamment pour ce qui est de la démarcation entre les aspects liés à l'organisation qui relèvent de ce droit, et les règles qui n'en relèvent pas, en tena ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie, gezien de unieke kenmerken van sport, zou moeten overwegen om na raadpleging van de verschillende belanghebbenden en het Parlement interpretatierichtsnoeren vast te stellen om duidelijkheid te verschaffen over de relatie tussen het Gemeenschapsrecht en “sportregels” die niet onder dit recht vallen, en over de vraag op welk terrein het Gemeenschapsrecht wél van toepassing is, in het bijzonder de scheidslijn tussen de aspecten van de organisatie ...[+++]


« par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " service mobile d'urgence" entreront en vigueur le 1er mai 1999 et que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi toute autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences, en parallèle avec les fonctions " soins urgents spécialisés" ; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qualité des soins de santé, d'augmenter au plus vite le nombre de médeci ...[+++]

« door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » op 1 mei 1999 in werking treden en dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in kwestieuze reglementering, te beperkt is om, in samenhang met de functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg », een voldoende aantal diensthoofden en permanenties te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarborgen inzake kwaliteit van de gezondheidszorg, het aantal geneesheren dat v ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " service mobile d'urgence" entreront en vigueur le 1 mai 1999 et que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi toute autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences, en parallèle avec les fonctions " soins urgents spécialisés" ; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qualité des soins de santé, d'augmenter au plus vite le nombre de médeci ...[+++]

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie " mobiele urgentiegroep" op 1 mei 1999 in werking treden en dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in kwestieuze reglementering, te beperkt is om, in samenhang met de functies " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" , een voldoende aantal diensthoofden en permanentjes te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarbo ...[+++]


Considérant que les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel doivent être informés le plus vite possible de la prolongation de l'expérience d'enseignement concernée, d'une part pour créer une sécurité juridique au sujet des possibilités d'études d'élèves et d'autre part pour prendre les mesures nécessaires en matière d'organisation scolaire ...[+++]

Overwegende dat de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs zo spoedig mogelijk op de hoogte gebracht dienen te worden van de verlenging van het betrokken onderwijsexperiment, teneinde enerzijds rechtszekerheid te creëren op het vlak van de studiemogelijkheden van leerlingen en anderzijds de vereiste schoolorganisatorische schikkingen te treffen waaronder het voeren van prospectie naar potentiële tewerkstellingsovereenkomsten voor die leerlingen;


S'il devait apparaître qu'il y a des problèmes spécifiques, ceux-ci seront évidemment discutés avec les organisations professionnelles concernées et résolus aussi vite que possible.

Indien zou blijken dat er wel specifieke problemen rijzen, zullen deze uiteraard met de betrokken beroepsorganisaties worden besproken en zo goed mogelijk opgelost.


w