Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organise 2° madame marie-christine » (Français → Néerlandais) :

Article 1 . Sont désignés en qualité de membres du Conseil de la médiation sur proposition du Conseil général de l'enseignement secondaire : 1° Monsieur Jean-Claude LAFORGE, représentant de la Communauté française pour les établissements d'enseignement qu'elle organise. 2° Madame Marie-Christine ROUTHEUT, représentante du Conseil des Pouvoirs organisateurs de l'Enseignement Officiel Neutre Subventionné ; 3° Madame Françoise FONTAINE, représentante du Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique ; 4° Monsieur Philippe VAN GEEL, r ...[+++]

Artikel 1. Aangewezen worden tot lid van de Bemiddelingsraad op de voordracht van Algemene raad voor het secundair onderwijs: 1° de heer Jean-Claude LAFORGE, vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap voor de door haar georganiseerde inrichtingen; 2° Mevrouw Marie-Christine ROUTHEUT, vertegenwoordigster van de Raad van de Inrichtende machten van het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs; 3° Mevrouw Françoise FONTAINE, vertegenwoordigster van het Algemeen secretariaat van het Katholieke onderwijs; 4° de heer Philippe VAN GEEL ...[+++]


Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Madame Marie-Christine MEERSSEMAN, membre effectif de la section « Services Ambulatoires » représentant les pouvoirs organisateurs, est remplacée par Monsieur Manu GONÇALVES,

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt Mevrouw Marie-Christine MEERSSEMAN, effectief lid van de afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten, vervangen door de Heer Manu GONÇALVES en de heer Paul JAUMAUX, effectief lid van de afdeling "Ambulante diensten" ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door de ...[+++]


Que la F.E.S.S.M.B (Fédération des Employeurs des Services de Santé Mentale Bruxellois) a présenté la candidature de Monsieur Manu GONÇALVES comme membre effectif, représentant les pouvoirs organisateurs dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Madame Marie-Christine MEERSSEMAN, démissionnaire.

Dat de F.E.S.S.M.B (Fédération des Employeurs des Services de Santé Mentale Bruxellois) de kandidatuur van de Heer Manu GONÇALVES heeft voorgedragen als effectief lid ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten in de afdeling "Ambulante Diensten", ter vervanging van ontslagnemende Mevrouw Marie-Christine MEERSSEMAN.


Madame Natacha BREAU, à Oupeye, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Marie NICOLAI, à Tervuren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Natacha BREAU, te Oupeye, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Marie NICOLAI, te Tervuren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Par arrêté royal du 27 novembre 2014 Madame Marie-Christine LAHAYE, née le 4 mai 1958, est promue, à partir du 1 décembre 2014, par avancement à la classe supérieure au titre d' Attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 27 november 2014 wordt mevrouw Marie-Christine LAHAYE, geboren op 4 mei 1958, bevorderd met ingang van 1 december 2014 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van Attaché in de klasse A2 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par arrêté royal du 11 novembre 2014, qui produit ses effets le 1 décembre 2014, Madame Marie-Christine DUINSLAEGER, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 11 november 2014, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2014, wordt mevrouw Marie-Christine DUINSLAEGER, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Par décision du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015, qui produit ses effets le 1 décembre 2014, Madame Marie-Christine DUINSLAEGER, conseiller général, est désignée dans un emploi auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 27 januari 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 december 2014, wordt mevrouw Marie-Christine DUINSLAEGER, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen.


Mesdames Hanne POLLET, à Roosdaal, Natasja ENGELS, à Kampenhout, et Monsieur Igor VAN ASSCHE, à Puurs, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Andreas VEROUGSTRAETE, à Lokeren, Jérôme CAILLE, à Roulers, et Madame Marie-José JANSSEN, à Baelen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden mevrouwen Hanne POLLET, te Roosdaal, Natasja ENGELS, te Kampenhout, en de heer Igor VAN ASSCHE, te Puurs, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Andreas VEROUGSTRAETE, te Lokeren, Jérôme CAILLE, te Roeselare, en mevrouw Marie-José JANSSEN, te Baelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2014, Madame Marie-Christine LAMPE nommée, par avancement de grade, au grade de première graduée - catégorie du grade: spécialisé - groupe de qualification : 3 le 1 juin 2009.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2014 wordt op 1 juni 2009 Mevr. Marie-Christine LAMPE door verhoging in graad tot de graad van eerste gegradueerde (graadcategorie : gespecialiseerd, kwalificatiegroep : 3) benoemd.


Messieurs Alain LAMOLINE, à Chaudfontaine, et Stephan LEPOUTTRE, à Termonde, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement respectivement de Monsieur Julien CHAUBET, à Boortmeerbeek, et Madame Marie-Pierre BEAUMONT, à Sprimont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heren Alain LAMOLINE, te Chaudfontaine, en Stephan LEPOUTTRE, te Dendermonde, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, respectievelijk ter vervanging van de heer Julien CHAUBET, te Boortmeerbeek, en mevrouw Marie-Pierre BEAUMONT, te Sprimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organise 2° madame marie-christine ->

Date index: 2023-12-25
w