Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes indépendants soient " (Frans → Nederlands) :

Il importe que les États membres encouragent les gouvernements et les organismes indépendants à participer régulièrementau réseau de l’UE des rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents (RNME), de sorte qu’ils soient en mesure de travailler à un niveau opérationnel, stratégique et de suivi, en connaissance de cause et de manière coordonnée.

Het is belangrijk dat de lidstaten de overheden en onafhankelijke organen ertoe aanmoedigen stelselmatig deel te nemen aan het EU-netwerk van nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen, zodat zij op geïnformeerde en gecoördineerde wijze operationele, strategische en monitoringtaken kunnen uitvoeren.


Il exige également que des organismes indépendants soient désignés au niveau national pour contrôler l'application et le respect de la règle de l'équilibre budgétaire.

Het eist ook dat onafhankelijke instellingen op nationaal niveau worden aangewezen om op de toepassing en de eerbiediging van de regel van het begrotingsevenwicht toe te zien.


Il importe de noter qu'au vu de la diversité des arrangements possibles et existants, il devrait être possible, même si cette option n'est pas privilégiée, que plusieurs organismes indépendants soient chargés de surveiller le respect de ces règles, dès lors que les responsabilités sont clairement réparties et qu'il n'y a pas de chevauchement des compétences pour certains aspects spécifiques du suivi.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Réponse : La législation prévoit que l'exploitant satisfasse à « l'obligation générale de sécurité » ainsi qu'aux principes de sécurité de l'annexe II de l'arrêté royal du 18 juin 2003 relatif à l'exploitation des attractions foraines et que les contrôles soient confiés en premier lieu aux Organismes Accrédités (O.A.), aux Organismes Indépendants (O.I. ) ou à une « Personne compétente sur le plan technique » (souvent le forain).

Antwoord : De wetgeving bepaalt dat de uitbater moet voldoen aan de « algemene veiligheidsverplichting » en aan de veiligheidsbeginselen in bijlage II van het koninklijk besluit van 18 juni 2003 betreffende de uitbating van kermistoestellen en dat de controles in eerste instantie moeten toevertrouwd worden aan de geaccrediteerde organismen, de onafhankelijke organismen of een « technisch competent persoon » (meestal de kermisexploitant).


3. Les aides ne peuvent être accordées que pour couvrir le coût des services fournis par des tiers et/ou des contrôles effectués par des tiers ou pour le compte de tiers, par exemple les autorités réglementaires compétentes, par des organismes agissant en leur nom ou par des organismes indépendants chargés de contrôler ou de superviser l'utilisation des indications géographiques et des appellations d'origine, des écolabels ou des labels de qualité, à condition que ces appellations ou labels soient ...[+++]

3. De steun mag alleen worden toegekend met betrekking tot de kosten van diensten die door derden worden uitgevoerd en/of de controles die worden uitgevoerd door of in opdracht van derden, zoals de bevoegde bestuurlijke autoriteiten of in hun opdracht handelende instanties, of onafhankelijke organisaties die belast zijn met de controle en het toezicht op het gebruik van geografische oorsprongsaanduidingen en -benamingen, biologische labels of kwaliteitslabels, mits deze benamingen en labels voldoen aan de communautaire wetgeving.


Ces objectifs peuvent être atteints par une reconnaissance des agréments émis par les organismes d'essais des autorités compétentes (organismes de contrôle désignés), qu'ils soient internes ou indépendants, et par l'apposition d'un marquage reconnu sur les équipements agréés.

Deze doelstellingen kunnen worden gehaald door een erkenning van de goedkeuringen die door ­ interne of onafhankelijke ­ keuringsinstanties van de bevoegde overheid (aangewezen controle-organen) worden afgegeven en door het aanbrengen van een erkend merkteken op de goedgekeurde apparatuur.


Ces objectifs peuvent être atteints par une reconnaissance des agréments émis par les organismes d'essais des autorités compétentes (organismes de contrôle désignés), qu'ils soient internes ou indépendants, et par l'apposition d'un marquage reconnu sur les équipements agréés.

Deze doelstellingen kunnen worden gehaald door een erkenning van de goedkeuringen die door ­ interne of onafhankelijke ­ keuringsinstanties van de bevoegde overheid (aangewezen controle-organen) worden afgegeven en door het aanbrengen van een erkend merkteken op de goedgekeurde apparatuur.


Pour cette raison, il faudrait prévoir que de tels accords ou systèmes soient reconnus comme fournissant des renseignements et des données fiables, à condition qu’ils répondent aux normes requises de fiabilité, de transparence et de contrôle par un organisme indépendant.

Daarom moeten voorzieningen worden getroffen om te garanderen dat dergelijke overeenkomsten of systemen als dusdanig erkend worden dat zij betrouwbare bewijzen en gegevens opleveren, voor zover ze voldoen aan passende normen inzake betrouwbaarheid, transparantie en een onafhankelijke audit.


Il convient que les organismes notifiés soient structurés de manière à répondre aux critères devant s'appliquer à ce type d'organismes dans tous les secteurs de la nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de vérification de conformité, notamment des critères d'indépendance et de compétence.

Het is wenselijk dat de aangemelde instanties zodanig zijn opgezet dat zij beantwoorden aan de voor deze instanties geldende criteria op alle gebieden van de nieuwe benadering op het vlak van technische harmonisering en beoordeling van de overeenstemming, met name wat de onafhankelijkheids- en bevoegdheidcriteria betreft.


Réponse : La législation prévoit que l'exploitant satisfasse à « l'obligation générale de sécurité » ainsi qu'aux principes de sécurité de l'annexe II de l'arrêté royal du 18 juin 2003 relatif à l'exploitation des attractions foraines et que les contrôles soient confiés en premier lieu aux Organismes Accrédités (O.A.), aux Organismes Indépendants (O.I. ) ou à une « Personne compétente sur le plan technique » (souvent le forain).

Antwoord : De wetgeving bepaalt dat de uitbater moet voldoen aan de « algemene veiligheidsverplichting » en aan de veiligheidsbeginselen in bijlage II van het koninklijk besluit van 18 juni 2003 betreffende de uitbating van kermistoestellen en dat de controles in eerste instantie moeten toevertrouwd worden aan de geaccrediteerde organismen, de onafhankelijke organismen of een « technisch competent persoon » (meestal de kermisexploitant).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes indépendants soient ->

Date index: 2024-08-28
w