Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Criminalité organisée
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Direction de la lutte contre la criminalité organisée
Entreprise transnationale
Fraude transnationale organisée
Organisation de la société civile
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Question transfrontière
Société civile
Société civile organisée
Société transnationale
Superviser les activités organisées pour la clientèle

Vertaling van "organisée et transnationale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraude transnationale organisée

georganiseerde internationale fraude


Protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants

Mensenhandelprotocol | Mensenhandelprotocol van de Verenigde Naties | Protocol inzake de voorkoming, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Protocol van Palermo | VN-Mensenhandelprotocol


Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée

Mondiaal Actieplan ter bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit


entreprise transnationale [ société transnationale ]

transnationale onderneming [ transnationale vennootschap ]


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


Direction de la lutte contre la criminalité organisée

Directie van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit


société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Office central de la délinquance économique et financière organisée

Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit




superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients

als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Protocole des Nations unies sur la traite des êtres humains de 2000, signé à Palerme, n'était qu'un protocole additionnel à la Convention contre la criminalité transnationale organisée et ne s'appliquait donc qu'aux cas de traite des êtres humains dans le cadre de la criminalité organisée et transnationale.

Het te Palermo ondertekende protocol van de Verenigde Naties van 2000 inzake mensenhandel was slechts een aanvullend protocol bij het Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad en bijgevolg enkel van toepassing op de gevallen van mensenhandel in het kader van de georganiseerde en transnationale misdaad.


Le Protocole des Nations unies sur la traite des êtres humains de 2000, signé à Palerme, n'était qu'un protocole additionnel à la Convention contre la criminalité transnationale organisée et ne s'appliquait donc qu'aux cas de traite des êtres humains dans le cadre de la criminalité organisée et transnationale.

Het te Palermo ondertekende protocol van de Verenigde Naties van 2000 inzake mensenhandel was slechts een aanvullend protocol bij het Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad en bijgevolg enkel van toepassing op de gevallen van mensenhandel in het kader van de georganiseerde en transnationale misdaad.


4. La COSAC, dans l'esprit du Conseil européen de Tampere, appelle l'Union et les États membres à mettre en place, en coopération avec les États candidats, un espace de liberté, de sécurité et de justice qui renforce la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité organisée et transnationale et qui, dans le respect de la protection de la vie privée, repose notamment sur des mesures concrètes de lutte contre l'immigration clandestine, sur des normes communes pour le franchissement des frontières extérieures de l'Union, ainsi que sur un renforcement de la coopération entre services de contrôle pour appliquer ces normes.

4. In de geest van de Europese Raad van Tampere, roept de COSAC de Unie en de lidstaten op om, in overleg met de kandidaat-landen, een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid uit te bouwen, die de strijd tegen het terrorisme en ernstige vormen van georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit versterkt en die, mét eerbied voor de persoonlijke levenssfeer, onder meer stoelt op concrete maatregelen inzake de strijd tegen illegale immigratie, op gemeenschappelijke normen voor wie de buitengrenzen van de Unie overschrijdt, alsmede op een nauwere samenwerking tussen de controlediensten om die normen ook toe te passen.


4. La COSAC, dans l'esprit du Conseil européen de Tampere, appelle l'Union et les États membres à mettre en place, en coopération avec les États candidats, un espace de liberté, de sécurité et de justice qui renforce la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité organisée et transnationale et qui, dans le respect de la protection de la vie privée, repose notamment sur des mesures concrètes de lutte contre l'immigration clandestine, sur des normes communes pour le franchissement des frontières extérieures de l'Union, ainsi que sur un renforcement de la coopération entre services de contrôle pour appliquer ces normes.

4. In de geest van de Europese Raad van Tampere, roept de COSAC de Unie en de lidstaten op om, in overleg met de kandidaat-landen, een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid uit te bouwen, die de strijd tegen het terrorisme en ernstige vormen van georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit versterkt en die, mét eerbied voor de persoonlijke levenssfeer, onder meer stoelt op concrete maatregelen inzake de strijd tegen illegale immigratie, op gemeenschappelijke normen voor wie de buitengrenzen van de Unie overschrijdt, alsmede op een nauwere samenwerking tussen de controlediensten om die normen ook toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa résolution, le Parlement souligne sa détermination à lutter contre le terrorisme international et la criminalité organisée et transnationale, élément essentiel de l'action extérieure de l'Union, et à mener une politique de prévention.

In zijn resolutie benadrukte het Parlement vastberaden te zijn internationaal terrorisme en georganiseerde en grensoverschrijdende misdaad te bestrijden als essentieel onderdeel van het Europees extern optreden, en een preventief beleid te voeren.


Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, 2° le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, 3° le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, faits à New York le 15 novembre 2000, 4° le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la cri ...[+++]

Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale akten : 1° het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad, 2° het Aanvullend Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad, 3° het Aanvullend Protocol inzake de preventie, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen transnationale georganiseerde misdaad, gedaan te New York op 15 november 2000, 4° het Aanvullend Protocol tegen de ongeoorloofde vervaardiging van en handel in vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan, bij het V ...[+++]


1. réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et transnationale, tout en étant fermement convaincu qu'il convient, dans le même temps, de protéger les libertés civiles et les droits fondamentaux, y compris les droits à la vie privée, du libre choix en matière d'informations et de la protection des données; rappelle que les principes de nécessité et de proportionnalité, tels que définis dans l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme et dans les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, sont des principes essentiels garantissant l'efficacité de la lutte contre le terrorisme;

1. bevestigt nogmaals dat het vastberaden is terrorisme en georganiseerde en grensoverschrijdende misdaad te bestrijden, en dat het er tegelijkertijd van overtuigd is dat de burgerlijke vrijheden en de grondrechten, met inbegrip van het recht op privacy, eigen beeldvorming en gegevensbescherming, moeten worden beschermd; herbevestigt dat noodzaak en evenredigheid, zoals bedoeld in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, grondbeginselen zijn voor een doeltreffende bestrijding van het terrorisme;


1. réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et transnationale, tout en étant fermement convaincu qu'il convient, dans le même temps, de protéger les libertés civiles et les droits fondamentaux, y compris les droits à la vie privée, du libre choix en matière d'informations et de la protection des données; rappelle que les principes de nécessité et de proportionnalité, tels que définis dans l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme et dans les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, sont des principes essentiels garantissant l'efficacité de la lutte contre le terrorisme;

1. bevestigt nogmaals dat het vastberaden is terrorisme en georganiseerde en grensoverschrijdende misdaad te bestrijden, en dat het er tegelijkertijd van overtuigd is dat de burgerlijke vrijheden en de grondrechten, met inbegrip van het recht op privacy, eigen beeldvorming en gegevensbescherming, moeten worden beschermd; herbevestigt dat noodzaak en evenredigheid, zoals bedoeld in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, grondbeginselen zijn voor een doeltreffende bestrijding van het terrorisme;


les données PNR ne peuvent être utilisées qu'à des fins d'application de la loi et de sécurité dans les cas de grande criminalité organisée et transnationale ou de terrorisme à caractère transfrontalier, sur la base des définitions juridiques énoncées dans la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme et dans la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen ;

PNR-gegevens mogen alleen worden gebruikt voor rechtshandhavings- en veiligheidsdoeleinden in het kader van georganiseerde en grensoverschrijdende ernstige criminaliteit of grensoverschrijdend terrorisme, op basis van de wettelijke definities zoals vastgelegd in het Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding en in Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel ;


1. réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et transnationale, ainsi que sa ferme conviction qu'il convient dans le même temps de protéger les libertés civiles et des droits fondamentaux, tout en veillant au respect le plus strict de la vie privée, du libre choix en matière d'informations et de la protection des données; rappelle que les principes de nécessité et de proportionnalité sont essentiels pour mener une lutte efficace contre le terrorisme;

1. bevestigt nogmaals dat het het terrorisme en de georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit vastberaden wil bestrijden en dat het er tegelijkertijd vast van overtuigd is de burgerlijke vrijheden en grondrechten, en dat het recht op privacy, eigen beeldvorming en gegevensbescherming optimaal moet worden geëerbiedigd; bevestigt nogmaals dat noodzaak en evenredigheid grondbeginselen zijn zonder welke terrorismebestrijding nooit doeltreffend zal zijn;


w