Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisés restent néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Une organisation syndicale relevait récemment que si ces enquêtes sont en partie destinées à inviter les travailleurs à souscrire des contrats d'assurance-vie ou d'autres formes d'épargne-pension, les données avancées restent néanmoins pertinentes et intéressantes.

Een vakorganisatie merkte onlangs op dat hoewel die enquêtes gedeeltelijk bedoeld zijn om werknemers ertoe aan te zetten in te tekenen op levensverzekeringsovereenkomsten of andere vormen van pensioensparen, de aangehaalde gegevens desalniettemin relevant en interessant zijn.


(12) S'il est approprié pour l'Union de fixer des règles pour les programmes de planification de l'espace maritime et les stratégies de gestion intégrée des zones côtières, les États membres et leurs autorités compétentes restent néanmoins responsables de la conception et de la détermination, dans leurs eaux marines et leurs zones côtières, du contenu de ces programmes et stratégies, y compris pour ce qui est d'organiser la coexistence des différentes activités sectorielles potentiellement concurrentes dans l'espa ...[+++]

(12) Het is passend dat de Unie regels voor maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën vaststelt; de lidstaten en hun bevoegde instanties blijven echter verantwoordelijk voor het concipiëren en vaststellen, met betrekking tot hun mariene wateren en kustgebieden, van de inhoud van die plannen en strategieën, met inbegrip van het organiseren van de co-existentie van de verschillende en mogelijkerwijs concurrerende takken van bedrijvigheid en het nemen van maatregelen om hun verenigbaarheid in de maritieme ruimte te waarborgen, overeenkomstig Europese en nationale doelstellingen.


10. se félicite de la réduction des taux de chômage dans l'Union; observe, néanmoins, que ces taux restent élevés et demande aux États membres de suivre une approche globale pour la mise en œuvre de réelles politiques actives du marché du travail, qui viseraient à la fois l'employabilité des demandeurs d'emploi et une absence d'exclusive au sein du marché du travail et prévoiraient des mesures d'aide supplémentaires pour les demandeurs d'emploi comme les employeurs; insiste sur la nécessité de résoudre le problème de l'inadéquation des compétences et de leur obsolescence afin de lutter contre le chômage de longue durée, et estime qu'il ...[+++]

10. is verheugd over de daling van de werkloosheidspercentages in de Unie; wijst er echter op dat de werkloosheidspercentages nog steeds hoog zijn, en vraagt de lidstaten om bij het voeren van een effectief actief arbeidsmarktbeleid een holistische aanpak te volgen die zowel op de inzetbaarheid van de werkzoekenden als op een inclusievere arbeidsmarkt gericht is, met extra steunmaatregelen voor zowel werkzoekenden als werkgevers; benadrukt dat er iets aan het probleem van de discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden en het verouderen van vaardigheden moet worden gedaan om de langdurige werkloosheid aan te pakken, en is van mening dat dit beleid op nationaal en Europees niveau meer moet worden gecoördineerd; vraagt om sterk ...[+++]


Les trafics mis en place par des groupes criminels organisés restent néanmoins très préoccupants.

Drugshandel door de georganiseerde misdaad blijft een bron van grote zorg.


Néanmoins, la fourniture d’une aide post-électorale afin d’aider aux réformes nécessaires du cadre électoral, à la suite des recommandations formulées par l’UE-NU 2008 et le soutient donné à l’observation des élections futures par les organisations régionales restent parmi nos principales priorités.

Hoe dan ook blijven wij hoge prioriteit geven aan, onder andere, het bieden van steun na de verkiezingen aan de noodzakelijke hervormingen van het verkiezingsstelsel, in navolging van de aanbevelingen van de EU-VN in 2008, alsmede aan de waarneming van de aanstaande verkiezingen door regionale organisaties.


Néanmoins, la fourniture d’une aide post-électorale afin d’aider aux réformes nécessaires du cadre électoral, à la suite des recommandations formulées par l’UE-NU 2008 et le soutient donné à l’observation des élections futures par les organisations régionales restent parmi nos principales priorités.

Hoe dan ook blijven wij hoge prioriteit geven aan, onder andere, het bieden van steun na de verkiezingen aan de noodzakelijke hervormingen van het verkiezingsstelsel, in navolging van de aanbevelingen van de EU-VN in 2008, alsmede aan de waarneming van de aanstaande verkiezingen door regionale organisaties.


Néanmoins, il convient de rappeler que les États membres restent les premiers responsables de l’organisation des débats aux niveaux national, régional et local.

Er zij evenwel aan herinnerd dat in eerste instantie de lidstaten verantwoordelijk blijven voor de organisatie van de debatten op nationaal, regionaal en lokaal niveau.


(3) le cadre existant de l'organisation commune du marché vitivinicole a été mis en place par le règlement (CEE) n° 822/87(5), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1627/98(6); compte tenu de l'expérience acquise, il convient de le remplacer pour répondre à la situation présente du secteur vitivinicole, qui se caractérise par le fait que, si les excédents structurels sont moins fréquents, des excédents sur plusieurs années restent néanmoins possibles, notamment à cause des risques de variations de la p ...[+++]

(3) Overwegende dat de huidige opzet van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn bij Verordening (EEG) nr. 822/87(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1627/98(6) is vastgesteld; dat de ervaring uitwijst dat het dienstig zou zijn deze te vervangen, teneinde rekening te houden met de huidige situatie in de wijnsector en met name met het feit dat er minder structurele overschotten zijn maar dat de mogelijkheid van een aantal jaren optredende overschotten blijft bestaan, vooral als gevolg van het aan deze sector inherente verschijnsel van intense productieschommelingen dat zich van de ene oogst op de andere voordoet;


w