Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientale devenus entre-temps » (Français → Néerlandais) :

(2) Au cours de cette période, des accords dits « européens » ont été conclus non seulement avec la Bulgarie et la Roumanie mais aussi avec huit autres pays d'Europe centrale et orientale devenus entre-temps membres de l'UE. En ce qui concerne Chypre et Malte, le processus entamé dès les années septante avait pris la forme d'accords d'association.

(2) Naast Bulgarije en Roemenië werden in deze periode Europa akkoorden met acht landen van Midden en Oost-Europa gesloten welke intussen hun EU-lidmaatschap hebben opgenomen. Wat Cyprus en Malta betreft, gebeurde dat reeds in de jaren zeventig middels het sluiten van Associatieakkoorden.


(2) Au cours de cette période, des accords dits « européens » ont été conclus non seulement avec la Bulgarie et la Roumanie mais aussi avec huit autres pays d'Europe centrale et orientale devenus entre-temps membres de l'UE. En ce qui concerne Chypre et Malte, le processus entamé dès les années septante avait pris la forme d'accords d'association.

(2) Naast Bulgarije en Roemenië werden in deze periode Europa akkoorden met acht landen van Midden en Oost-Europa gesloten welke intussen hun EU-lidmaatschap hebben opgenomen. Wat Cyprus en Malta betreft, gebeurde dat reeds in de jaren zeventig middels het sluiten van Associatieakkoorden.


4. Le PCT Tacis est en même temps perçu comme moyen de contribuer au processus de préadhésion dans les pays Phare, notamment en fournissant des financements complémentaires permettant de répondre à l'inquiétude croissante autour de la question du bien-fondé des frontières entre les pays Phare et les nouveaux États indépendants (NÉI), qui deviendront d'ici quelques années une partie de la frontière orientale de l'Union européenne, et de développer les relations transfrontalières.

4. Tegelijkertijd wordt het Tacis-programma voor GS gezien als een middel ter bevordering van het pretoetredingsproces in de Phare-landen, met name doordat het voorziet in extra financiële middelen in verband met de groeiende ongerustheid over de doeltreffendheid van de grenzen tussen de Phare- en de NOS-landen, die in de komende jaren deel zullen uitmaken van de oostgrens van de Europese Unie. Verder moet het bijdragen tot de ontwikkeling van grensoverschrijdende betrekkingen.


La principale modification résultant de la refonte consiste dans l'actualisation de l'annexe, dont ont été retirés les pays qui sont devenus entre-temps membres de l'Organisation mondiale du commerce, à savoir l'Arménie, la Russie, le Tadjikistan et le Viêt Nam.

De belangrijkste wijziging die deze herschikking brengt is verwijdering van de landen die inmiddels lid zijn geworden van de WHO, namelijk Armenië, Rusland, Tadzjikistan en Vietnam.


Les rapports des premiers présidents, établis conformément à l'article 106bis, § 1 , du Code judiciaire, ont été rédigés à la lumière des projets devenus entre-temps lois du 29 novembre 2001 (Moniteur belge du 8 décembre 2001) :

De verslagen van de eerste voorzitters, opgemaakt overeenkomstig artikel 106bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, zijn opgesteld in het licht van de ontwerpen die inmiddels de wetten van 29 november 2001 geworden zijn (Belgisch Staatsblad van 8 december 2001) :


— l'augmentation des allocations familiales à travers une pérennisation et une extension des forfaits de rentrée scolaire, devenus entre temps des suppléments d'âge annuels et appelés à se transformer à terme en 13e mois: une enveloppe de 9,3 millions y sera consacrée en 2008 pour le régime des salariés.

— de verhoging van de kinderbijslagen door het duurzaam maken en het uitbreiden van de schooltoelagen, die inmiddels jaarlijkse leeftijdstoeslagen zijn geworden en die op termijn een dertiende maand moeten worden : voor het stelsel van de loontrekkenden zal in 2008 daaraan een enveloppe van 9,3 miljoen worden besteed.


Les rapports des premiers présidents, établis conformément à l'article 106bis, § 1, du Code judiciaire, ont été rédigés à la lumière des projets devenus entre-temps lois du 29 novembre 2001 (Moniteur belge du 8 décembre 2001) :

De verslagen van de eerste voorzitters, opgemaakt overeenkomstig artikel 106bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, zijn opgesteld in het licht van de ontwerpen die inmiddels de wetten van 29 november 2001 geworden zijn (Belgisch Staatsblad van 8 december 2001) :


Tous ceux qui en ont été les témoins savent que j’ai investi toute mon énergie dès le début du processus, pour que soit garanti un traitement équitable dans les négociations à tous les pays d’Europe centrale qui sont devenus entre-temps des États membres de l’Union européenne.

Iedereen die daarbij betrokken was, weet dat ik mij er van meet af aan voor ingezet heb dat alle landen van Midden-Europa die nu lid van de Europese Unie zijn gelijk behandeld werden bij de onderhandelingen.


Entre-temps, les milliards étaient devenus des millions, 44 millions pour être précis, une somme dérisoire pour résoudre le problème, et, partant, la proposition n’est restée qu’une déclaration de principe et la priorité n’est restée que pure théorie, sans jamais devenir une priorité budgétaire.

De miljarden werden toen echter miljoenen, en wel om precies te zijn 44 miljoen, een belachelijk laag cijfer voor de oplossing van een dergelijk probleem. Dus bleef het bij principeverklaringen en werd een ideologische prioriteit nooit omgezet in een begrotingsprioriteit.


Entre-temps, les équipements nucléaires sont devenus de plus en plus facilement accessibles ou disponibles sur le marché noir.

Intussen is het materiaal voortdurend gemakkelijker beschikbaar geworden op de zwarte markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orientale devenus entre-temps ->

Date index: 2022-02-18
w