Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orientations adoptées aujourd " (Frans → Nederlands) :

La communication adoptée aujourd'hui constitue une première étape et les initiatives qui la suivront dépendront des mesures prises par les plateformes en ligne pour mettre en œuvre les orientations de manière proactive.

De mededeling van vandaag is een eerste stap. De follow-up-initiatieven zullen afhangen van de maatregelen die onlineplatforms nemen om de richtsnoeren proactief toe te passen.


La décision adoptée aujourd'hui fait suite aux débats d'orientation tenus au sein du collège sur ce sujet en janvier et juillet.

Het besluit van vandaag volgt op oriënterende debatten die het college in januari en juli over dit onderwerp heeft georganiseerd.


Les propositions d'aujourd'hui complètent les autres initiatives déjà adoptées en application de la stratégie pour le marché unique de 2015: mesures visant à améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle, propositions sur le commerce en ligne, orientations sur l'économie collaborative, mesures visant à moderniser la politique de normalisation de l'UE, initiative «Start-up and Scale-up», mesures destinées à stimuler ...[+++]

De voorstellen van vandaag vormen een aanvulling op andere initiatieven die al zijn gelanceerd om de strategie voor een eengemaakte markt van 2015 te verwezenlijken: maatregelen voor een betere bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, voorstellen over e-handel, richtsnoeren inzake de deeleconomie, stappen om het normalisatiebeleid van de EU te moderniseren, een "Start-up en Scale-up"-initiatief, maatregelen voor een nieuwe impuls voor de dienstensector en stappen om de naleving en het praktisch functioneren van de eengemaakte markt van de EU te verbeteren.


Le document d'aujourd'hui s'inspire des orientations du Conseil européen, adoptées par les 27 chefs d'État ou de gouvernement le 29 avril 2017, ainsi que des directives de négociation du Conseil du 22 mai 2017, deux textes qui reconnaissent la «situation particulière de l'île d'Irlande» et la nécessité de trouver des «solutions souples et imaginatives», qui respectent l'intégrité de l'ordre juridique de l'Union européenne.

De nota van vandaag bouwt voort op de richtsnoeren van de Europese Raad, overeengekomen door de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten op 29 april 2017, en de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad van 22 mei 2017, die beide de “unieke omstandigheden op het eiland Ierland” onderkennen en pleiten voor “flexibele en creatieve oplossingen” die de integriteit van de rechtsorde van de Europese Unie waarborgen.


J’espère que la Commission tiendra compte des orientations que le Parlement a adoptées aujourd’hui et que celles-ci se retrouveront dans la proposition législative qu’elle nous présentera avant la fin de l’année.

Dat vergt een rechtvaardig en concurrerend raamwerk van goede praktijken en een controlesysteem om te waarborgen dat alles naar behoren functioneert. Ik hoop nu dat de Commissie rekening zal houden met de richtsnoeren die het Parlement hier vandaag heeft aangenomen en dat ze zullen worden opgenomen in het wetgevingsvoorstel dat de Commissie ons nog dit jaar zal voorleggen.


− Monsieur le Président, la résolution sur le caporal Gilad Shalit que nous examinons aujourd’hui vient s’ajouter aux nombreuses résolutions adoptées précédemment par le Parlement européen sur la situation des droits humains au Moyen-Orient.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie over korporaal Gilad Shalit, waar we ons vandaag over buigen, voegt zich bij een lange reeks van amendementen over de mensenrechtensituatie in het Midden-Oosten die eerder door het Europees Parlement zijn aangenomen.


L’approche asymétrique adoptée par la communauté internationale est l’une des raisons du désespoir qui règne aujourd’hui au Moyen-Orient, un sentiment qui a été confirmé hier en ce lieu par deux éminents militants pour la paix de la région, Abraham Burg et Yassir Rabo.

Het onevenwichtige optreden van de internationale gemeenschap is een van de oorzaken van het gevoel van hopeloosheid dat nu in het Midden-Oosten heerst. Dit gevoel werd gisteren in dit Parlement bevestigd door twee van de meest vooraanstaande voorvechters van de vrede, Abraham Burg en Yassir Rabo.


Les orientations adoptées aujourd'hui contribueront à faciliter ces investissements en identifiant et en mettant en oeuvre les mesures qui aideront à clarifier les choix.

De richtsnoeren die vandaag zijn goedgekeurd, kunnen dergelijke investeringen bevorderen, door de identificatie en de uitvoering van maatregelen die de te maken keuzes verhelderen.


Les orientations adoptées aujourd'hui seront envoyées pour consultation au Parlement européen, au Comité Economique et Social, au Comité des Régions, ainsi qu'au Comité de gestion pour les initiatives communautaires.

De vandaag goedgekeurde richtsnoeren worden voor advies voorgelegd aan het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de regio's en het Comité van beheer voor communautaire initiatieven.


Une action pilote qui concernera dans un premier temps quelque 2500 jeunes Les orientations adoptées aujourd'hui par la Commission européenne à l'initiative d'Edith CRESSON détaillent l'action pilote qui sera lancée en 1996 et trace les perspectives de développement du service volontaire européen.

Zo'n 2500 jongeren zullen aan de proefactie kunnen deelnemen De Europese Commissie heeft vandaag op initiatief van Edith Cresson oriëntaties goedgekeurd die de in 1996 te starten proefactie omlijnen en de mogelijkheden schetsen voor het opzetten van Europees vrijwilligerswerk.


w