Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientations générales récemment approuvées » (Français → Néerlandais) :

36. juge regrettable que la PCP et l'OCM récemment approuvées restent bien en-deçà des besoins réels du secteur de la pêche de l'Union; demande à la Commission de revoir la politique de la pêche selon les orientations suivantes:

36. betreurt het dat het onlangs goedgekeurde GVB en de GMO ver achterblijven bij de werkelijke behoeften van de visserijsector van de EU; verzoekt de Commissie het visserijbeleid in de volgende richting bij te sturen:


Lors de son audition du 16 novembre 1999, Mme Ndioro Ndiaye, directeur général adjoint de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a déclaré être particulièrement heureuse de saluer la note d'orientation générale relative à une politique globale en matière d'immigration approuvée par le Conseil des ministres le 1 octobre 1999.

Tijdens de hoorzitting van 16 november 1999 heeft mevrouw Ndioro Ndiaye, adjunct-directeur-generaal van de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) erop gewezen dat zij met voldoening kennis genomen heeft van de nota inzake de algemene beleidslijnen voor een globaal immigratiebeleid, goedgekeurd door de Ministerraad op 1 oktober 1999.


Le Conseil d'Administration assume les tâches ci-dessous, dans le respect des dispositions, règlements et orientations approuvées par l'Assemblée générale :

De Raad van Bestuur vervult de volgende taken, overeenkomstig de door de Algemene Vergadering goedgekeurde voorschriften, reglementen en richtsnoeren :


Je suis particulièrement heureuse de saluer d'entrée la note d'orientation générale relative à une politique globale en matière d'immigration approuvée par le Conseil des ministres le 1 octobre dernier.

Met een bijzonder genoegen verwelkomt spreekster meteen de nota inzake de algemene beleidslijnen voor een globaal immmigratiebeleid, goedgekeurd door de Ministerraad op 1 oktober jongstleden.


Vu la note d'orientation générale concernant la lutte contre le travail illégal, approuvée le 29 octobre 1999 par le Conseil des ministres du gouvernement fédéral, en particulier en vue de l'exécution du volet répressif concernant la poursuite de la lutte contre la traite des êtres humains;

Gelet op de algemene oriëntatienota met betrekking tot de strijd tegen de illegale arbeid, goedgekeurd door de Ministerraad van de Federale Regering op 29 oktober 1999, meer bepaald tot uitvoering van het repressieve luik met betrekking tot de voortzetting van de strijd tegen dé mensenhandel;


Compte tenu des circonstances des élections générales en 2005, la Commission surveillera de près la préparation et le déroulement des élections en 2010, tout spécialement dans le contexte de la législation relative aux ONG approuvée récemment et de la deuxième arrestation du chef de l’opposition, Mme Birtukan Medeksa.

Gezien de omstandigheden rond de algemene verkiezingen van 2005 zal de Commissie de voorbereiding en uitvoering van de verkiezingen van 2010 op de voet volgen, met name in het kader van de onlangs goedgekeurde wetgeving betreffende ngo's en gezien het feit dat de oppositieleider, mevrouw Birtukan Medeksa, opnieuw is gearresteerd.


La stratégie de la Commission européenne pour le Timor-Oriental dans le cadre du 10 Fonds européen de développement a récemment été approuvée.

De strategie van de Europese Commissie met betrekking tot Oost-Timor in het kader van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds is onlangs goedgekeurd.


3) une période transitoire suffisante, sur le modèle des orientations adoptées dans le cadre de la réforme à mi‑parcours qui a été récemment approuvée

3) een toereikende overgangsperiode waarbij dezelfde richtlijnen worden gevolgd als die welke zijn vastgesteld bij de onlangs goedgekeurde tussentijdse hervorming


Le 24 avril, elle votera, dans le cadre de référendums distincts mais simultanés, sur le texte d’un règlement global du problème de Chypre présenté récemment par le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, dans le cadre d’une procédure de négociation approuvée par les différentes parties.

Op 24 april zullen zij zich namelijk met afzonderlijke maar gelijktijdige referenda uitspreken over de tekst van de alomvattende regeling van de kwestie-Cyprus, die onlangs binnen een overeengekomen onderhandelingskader is gepresenteerd door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan.


Dans la note d'orientation générale relative à une politique globale en matière d'immigration, approuvée le 1 octobre 1999, le gouvernement a annoncé un audit des services du département qui sont associés à la politique des étrangers.

In de op 1 oktober 1999 goedgekeurde nota inzake de algemene beleidslijnen voor een globaal immigratiebeleid heeft de regering een audit aangekondigd van de diensten van het departement die betrokken zijn bij het vreemdelingenbeleid.


w