Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouragans ont très durement frappé " (Frans → Nederlands) :

Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Le secteur de la construction dans les provinces de Gueldre et d’Overijssel a été très durement frappé par la crise et les travailleurs licenciés de ce secteur ont du mal à retrouver un emploi.

EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor merkte op: "De crisis heeft bijzonder zware gevolgen gehad voor de bouwsector in Gelderland en Overijssel en de ontslagen werknemers ondervinden er moeilijkheden om een nieuwe baan te vinden.


Cette année, des gelées, inondations, vagues de chaleur tropicale et ouragans ont très durement frappé l’Europe.

Dit jaar is Europa getroffen door strenge vorst, overstromingen, tropische hittegolven en windhozen.


Malheureusement, il est à présent clair que ce secteur est très durement frappé par la crise économique qui touche actuellement tous les pays européens.

Helaas is nu duidelijk dat de industrie zeer hard getroffen wordt door de economische crisis die alle Europese landen momenteel teistert.


Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Le secteur de la construction dans la Gueldre a été très durement frappé par la crise et les demandeurs d’emploi de ce secteur ont du mal à trouver un nouvel emploi.

EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en inclusie, László Andor, merkte op: "De gevolgen van de crisis hebben de bouwsector in Gelderland bijzonder hard getroffen en de werkzoekenden hebben het er moeilijk om een nieuwe baan te vinden.


Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré à ce propos: «Le marché des semi-conducteurs, qui est très sensible aux variations de la croissance économique, a été durement frappé par l’évolution de la structure du commerce international et par la crise économique et financière.

"De halfgeleidermarkt is erg gevoelig voor veranderingen in de economische groei en is zwaar getroffen door de veranderingen in de wereldhandelspatronen en de financiële en economische crisis", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie.


L. considérant que la Louisiane, l'Alabama et le Mississipi ont été très durement frappés, la semaine dernière, par l'ouragan Katrina,

L. overwegende dat ook Louisiana, Alabama en Mississippi vorige week zwaar zijn getroffen door de orkaan Katrina,


6. estime que le mouvement social, très durement frappé par la répression, les ONG et les collectivités locales doivent jouer un rôle actif dans le processus de paix en cours; se félicite du fait que leur rôle s'est affirmé (notamment à la réunion au Costa Rica), et est d'avis qu'il doit être coordonné avec les efforts déployés à la table de négociation;

6. is van mening dat de sociale beweging, die zwaar door de repressie is getroffen, de NGO's en de plaatselijke gemeenschappen een actieve rol moeten spelen in het vredesproces; is verheugd dat hun rol is bevestigd, met name op de vergadering van Costa Rica, en dat deze moet worden gecoördineerd met de inspanningen die worden geleverd aan de onderhandelingstafel;


A. considérant la violence particulière des ouragans qui ont durement frappé entre le 24 et le 28 décembre 1999, le territoire de plusieurs États membres de l’Union européenne,

A. gelet op de buitengewoon ernstige orkanen die tussen 24 en 28 december 1999 het grondgebied van diverse lidstaten van de Europese Unie ernstig hebben geteisterd,


A. considérant la violence particulière des ouragans qui ont durement frappé entre le 24 et le 28 décembre 1999, le territoire de plusieurs États membres de l’Union européenne faisant plus d’une centaine de morts, dont 88 dénombrés en France,

A. overwegende dat verschillende lidstaten van de Europese Unie tussen 24 en 28 december 1999 werden getroffen door uitzonderlijk zware stormen, waarbij meer dan honderd mensen om het leven zijn gekomen, waarvan 88 in Frankrijk,


- Au Conseil national du travail, les discussions sur la réforme de la législation relative au travail intérimaire ont été suspendues à la demande des employeurs qui jugeaient que la crise économique frappe très durement le secteur du travail intérimaire.

- In de Nationale Arbeidsraad werden de besprekingen over de hervorming van de wetgeving over de uitzendarbeid opgeschort op vraag van de werkgevers, die oordeelden dat de economische crisis de uitzendsector zeer hard treft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouragans ont très durement frappé ->

Date index: 2021-05-21
w