Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre à souligner que cette thèse revêt » (Français → Néerlandais) :

Il est en outre à souligner que cette thèse revêt plutôt un caractère politico-juridique».

Er weze bovendien benadrukt dat deze stelling eerder politiek-juridisch is».


Il est en outre à souligner que cette thèse revêt plutôt un caractère politico-juridique».

Er weze bovendien benadrukt dat deze stelling eerder politiek-juridisch is».


Il y a lieu en outre de souligner qu'en cas de surveillance secrète par caméras, les dispositions du Code pénal s'appliquent et que cette forme de surveillance ne peut être introduite qu'en conformité avec les prescriptions du Code de procédure pénale.

Er moet bovendien opgemerkt worden dat bij geheime camerabewaking de bepalingen van het Strafwetboek gelden en dat deze vorm van bewaking enkel in overeenstemming met de voorschriften van het Wetboek van strafvordering kan ingevoerd worden.


Il convient en outre de souligner le coût relativement faible généré par cette mesure pour le Trésor. En effet, la somme globale déductible s'élève à 10 879 500 euros pour 2002 (montant obtenu en multipliant le nombre de divorces par consentement mutuel par 500 euros), ce qui correspond à une baisse des recettes de 4 000 000 d'euros.

Daarenboven dient gewezen op de relatief beperkte kost voor de staatskas vermits de globale aftrekbare som voor het jaar 2002 10 879 500 euro bedraagt (het aantal echtscheidingen door onderlinge toestemming vermenigvuldigd met 500 euro) wat geraamd kan worden op een minderontvangst van 4 000 000 euro.


En outre, elle souligne l'incohérence du degré de peine qui sera appliqué: la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple est de huit jours, alors que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple avec faux en écriture est d'un mois et que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude fiscale grave est, à nouveau, de huit jours; or, conformément à la troisième directive anti-blanchiment et à la proposition de quatrième directive anti-blanchiment, cette dernière peine devrait être de six mois.

Voorts wijst zij nog op de inconsistentie van de strafmaat die zal worden toegepast : de minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude bedraagt acht dagen, terwijl minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude met valsheid in geschrifte een maand bedraagt en de minimumgevangenisstraf voor ernstige fiscale fraude zal opnieuw acht dagen bedragen, terwijl deze laatste, overeenkomstig de derde witwasrichtlijn en het voorstel van vierde witwasrichtlijn zes maanden zou moeten bedragen.


Outre cette mission, il convient de souligner le rôle joué par la délégation dans les enquêtes de population, lors des litiges en matière de résidence principale.

Naast die opdracht speelt de afvaardiging ook nog een rol bij de bevolkingsonderzoeken, in het kader van geschillen betreffende de hoofdverblijfplaats.


En outre, notre pays dispose d'un plan d'action national "Femmes, Paix et Sécurité" 2013-2016 qui prévoit notamment parmi ses lignes d'action de poursuivre les coupables de violences sexuelles au sein de la Défense, d'établir le code de conduite belge et y souligner cette zéro tolérance et d'appliquer le code de conduite de l'ONU et de l'OTAN dans les rangs de l'armée belge et promouvoir celui-ci au niveau international.

Daarnaast beschikt ons land over een nationaal actieplan 'Vrouwen, Vrede en Veiligheid' 2013-2016, dat met name voorziet in het vervolgen van wie zich eraan schuldig maakt bij Defensie, het opstellen van de Belgische gedragscode met de nadruk op nultolerantie en het toepassen van de gedragscode van de VN en NAVO in de rangen van het Belgisch leger en de bevordering ervan op internationaal niveau.


constate qu'une grande partie des sites les plus compétitifs de production d'énergies renouvelables dans l'Union européenne sont très éloignés des centres de consommation, de sorte qu'ils ne peuvent déployer leur plein potentiel que moyennant le développement des systèmes de transport et de distribution et le renforcement des interconnexions transfrontalières; relève également les avantages d'une décentralisation de la production d'énergie renouvelable, proche des centres de consommation; souligne que cette décentral ...[+++]

stelt vast dat veel van de beste en meest concurrerende locaties voor hernieuwbare energie in de EU op grote afstand van de verbruikscentra liggen, waardoor een optimaal gebruik van deze locaties afhankelijk wordt van de uitbouw van de transmissie- en distributiesystemen en de versterking van grensoverschrijdende aansluitingen; wijst ook op de voordelen van gedecentraliseerde voorziening van hernieuwbare energie in de nabijheid van verbruikscentra; onderstreept dat dit tot kostenvermindering kan leiden, de noodzaak van netuitbreiding kan terugdringen en verstopping kan voorkomen wanneer een adequate infrastructuur aanwezig is; benadru ...[+++]


2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien ...[+++]

2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse stakeholders.


En outre, dans sa résolution sur la réglementation et les marchés des communications électroniques en Europe 2004 (10), le Parlement européen a invité la Commission à préparer de nouvelles initiatives pour réduire les coûts élevés des communications téléphoniques mobiles transfrontalières, tandis que le Conseil européen des 23 et 24 mars 2006 a conclu qu'il est essentiel de mettre en œuvre, tant au niveau européen que national, des politiques ciblées, efficaces et intégrées dans le domaine des technologies de l'information et des communications pour attei ...[+++]

Voorts werd de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement inzake Europese elektronische-communicatieregelgeving en -markten in 2004 (10) verzocht nieuwe initiatieven te nemen om de hoge kosten van het grensoverschrijdende mobiele telefoonverkeer terug te dringen, terwijl op de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 werd geconcludeerd dat een gericht, doeltreffend en geïntegreerd beleid voor de informatie- en communicatietechnologie (ICT), zowel op Europees als op nationaal niveau, essentieel is voor het behalen van de doelstellingen van de vernieuwde Lissabon-strategie van economische groei en productiviteit en er in dat verband werd gewezen op het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre à souligner que cette thèse revêt ->

Date index: 2023-01-01
w