Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «p0202 30 03 2006 bart » (Français → Néerlandais) :

En tout état de cause, une violation du droit communautaire est suffisamment caractérisée lorsque la décision concernée est intervenue en méconnaissance manifeste de la jurisprudence de la Cour en la matière (voir, en ce sens, arrêt Brasserie du pêcheur et Factortame, précité, point 57) ' (CJCE, 30 septembre 2003 précité, points 54-56; voy. aussi CJCE, grande chambre, 13 juin 2006, Traghetti del Mediterraneo, C-173/03, point 32).

In ieder geval is een schending van het gemeenschapsrecht voldoende gekwalificeerd, wanneer 's Hofs rechtspraak op het gebied bij het nemen van de betrokken beslissing kennelijk is miskend (zie, in deze zin, arrest Brasserie du pêcheur en Factortame, reeds aangehaald, punt 57) ' (HvJ, 30 september 2003 voormeld, punten 54-56; grote kamer, 13 juni 2006, Traghetti del Mediterraneo, C-173/03, punt 32).


- Article 14, § 2, 26ème alinéa : Du 1er janvier 2006 au 30 juin 2014 cette cotisation à durée déterminée est ramenée à 0,03 p.c..

- Artikel 14, § 2, 26ste alinea : Vanaf 1 januari 2006 tot 30 juni 2014 wordt deze bijdrage van bepaalde duur verminderd tot 0,03 pct..


- L'article 14, § 2, 26ème alinéa : Du 1er janvier 2006 au 30 juin 2014 cette cotisation à durée déterminée est ramenée à 0,03 p.c..

- Artikel 14, § 2, 26ste alinea : Vanaf 1 januari 2006 tot 30 juni 2014 wordt deze bijdrage van bepaalde duur verminderd tot 0,03 pct..


du 08/03/2006 au 30/06/2011 avenant à la convention jusqu’au 30/06/2012

van 08/03/2006 tot 30/06/2011 bijvoegsel bij de overeenkomst tot 30/06/2012


Le BIRB est un organisme d'intérêt public de catégorie B créé par l'arrêté royal du 3 février 1995 portant coordination de la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge, (M.B. du 24.03.95) modifié par la loi du 7 juillet 2002 (M.B. du 25.09.2002), par la loi-programme du 22 décembre 2003 (M.B. du 31.12.2003), par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) (M.B. du ...[+++]

Het BIRB is een instelling van openbaar nut van categorie B opgericht bij het koninklijk besluit van 3 februari 1995 houdende coördinatie van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (B.S. van 24.03.95) gewijzigd bij de wet van 7 juli 2002 (B.S. van 25.09.2002) en bij de programmawet van 22 december 2003 (B.S. van 31.12.2003), bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse be ...[+++]


22 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant un complément de périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2006-2007 aux implantations bénéficiaires de discriminations positives, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois coordonnées le 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat; Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamm ...[+++]

22 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2006-2007 aan de vestigingen die positieve discriminatie genieten en aan de niet meer opgenomen vestigingen, met toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit; Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is ...[+++]


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.01 du programme 03 de la division organique 30 budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, compte tenu de la surestimation des crédits transférés par les arrêtés n 2006/19 et 2006/20 du 24 février 2006, 2006/62 et 2006/67 du 20 avril 2006 et 2006/138 du 9 novembre 2006;

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, rekening houdende met de overschatting van de bij de besluiten nrs. 2006/19 en 2006/20 van 24 februari 2006, 2006/62 en 2006/67 van 20 april 2006 en 2006/138 van 9 november 2006 overgedragen kredieten;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1907R(03) - EN // Rectificatif au règlement (CE) n - 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) n - 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n - 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Com ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1907R(03) - EN // Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de C ...[+++]


Par arrêté du 6 février 2006, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le n° 20 1173 04 à M. De Wolf, Bart, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale ASAP Security, établi à 9340 Smetlede, Kapellenhoek 30, est abrogé à partir du 27 janvier 2006.

Bij besluit van 6 februari 2006 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nr. 20 1173 04 aan de heer De Wolf, Bart, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming ASAP Security, gevestigd te 9340 Smetlede, Kapellenhoek 30, opgeheven met ingang van 27 januari 2006.


Convention collective de travail conclue le 30/03/2006, déposée le 02/05/2006 et enregistrée le 30/05/2006.

Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/03/2006, neergelegd op 02/05/2006 en geregistreerd op 30/05/2006.




D'autres ont cherché : septembre     juin     er janvier     03 2006     juillet     décembre     mars     decembre     l'allocation de base     l'année budgétaire     2006     établi à     février     bart     conclue le 30 03 2006     p0202 30 03 2006 bart     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

p0202 30 03 2006 bart ->

Date index: 2021-09-26
w