Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APEC
Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud
Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud
Association de coopération économique Asie-Pacifique
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Conseil de coopération économique Asie-Pacifique
Coopération économique Asie-Pacifique
FFA
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Forum de coopération économique Asie-Pacifique
Mettre en marche
Océan Pacifique
Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud
Pacifique
Région du Pacifique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique

Traduction de «pacifique à faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Coopération économique Asie-Pacifique [ APEC | Association de coopération économique Asie-Pacifique | Conseil de coopération économique Asie-Pacifique | Forum de coopération économique Asie-Pacifique ]

Economische Samenwerking Azië-Stille Oceaan [ APEC ]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud | Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud | Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud | FFA [Abbr.]

Visserijorganisatie van het South Pacific Forum | FFA [Abbr.]


océan Pacifique [ Pacifique | région du Pacifique ]

Stille Oceaan [ gebied om de Grote Oceaan | Grote Oceaan | Stille Zuidzee ]




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. invite le gouvernement et les rebelles à régler leurs différends de manière pacifique, à faire preuve de bonne volonté en vue de parvenir à un accord sur un cessez-le-feu inconditionnel et à mettre fin aux hostilités afin de réduire les tensions et de chercher à améliorer la situation de la population, actuellement désastreuse;

4. verzoekt de regering en de rebellenzijde hun geschillen vreedzaam op te lossen, goede wil te tonen en tot een akkoord te komen over een onvoorwaardelijk staakt-het-vuren en een beëindiging van de vijandigheden, om zo de spanningen te verminderen en de reeds hachelijke situatie van de bevolking te verzachten;


L'UE demande aux autorités chinoises de respecter les droits des Tibétains à la liberté d'expression et de réunion pacifique, de faire preuve de retenue et de libérer toutes les personnes détenues pour avoir participé à des manifestations pacifiques.

De EU dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan het recht van de Tibetanen op vreedzame vergadering en op vrijheid van meningsuiting te eerbiedigen, zich terughoudend op te stellen en alle personen vrij te laten die in hechtenis verkeren wegens deelname aan vreedzame demonstraties.


Mme Hedegaard a déclaré à ce propos: « Mon ambition est de faire de l’Union européenne et de la région du Pacifique des partenaires pour faire progresser l'agenda mondial en matière de changement climatique.

Commissaris Hedegaard zei hierover: "Ik wil ervoor zorgen dat de Europese Unie en het Stille Oceaangebied partners worden bij de uitvoering van het wereldwijde klimaatveranderingsbeleid.


Le partenariat renouvelé pour le développement UE-Pacifique, présenté l'an dernier par la Commission et par la haute représentante de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a établi un cadre pour faire progresser la coopération et la coordination en matière de lutte contre le changement climatique.

Het hernieuwde partnerschap voor ontwikkeling tussen de EU en het Stille Oceaangebied dat de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid vorig jaar hebben uitgewerkt, schept het kader voor de bevordering van de samenwerking en coördinatie in de strijd tegen klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que depuis le lancement de la campagne "Un million de signatures" pour l'égalité entre les hommes et les femmes en Iran, le 27 août 2006, plus de 70 militants ont été arrêtés ou font l'objet de poursuites pour avoir tenter, de façon pacifique, de faire changer la loi; considérant que le site internet de la campagne a été bloqué à de nombreuses reprises par les autorités,

A. overwegende dat sinds de start van de "1 miljoen handtekeningen"-campagne voor juridische gelijkheid tussen mannen en vrouwen in Iran op 27 augustus 2006 meer dan 70 activisten zijn gearresteerd of anderszins worden vervolgd vanwege hun vreedzame ijveren voor juridische wijzigingen; overwegende dat de website van de campagne vele malen is geblokkeerd door de autoriteiten,


A. considérant que, depuis le lancement de la campagne "Un million de signatures" pour l'égalité juridique entre les hommes et les femmes en Iran, le 27 août 2006, plus de 70 militants ont été arrêtés ou ont fait l'objet de poursuites pour avoir tenté, de façon pacifique, de faire changer la loi; considérant que le site Internet de la campagne a été bloqué à de nombreuses reprises par les autorités iraniennes,

A. overwegende dat sinds de start van de "1 miljoen handtekeningen"-campagne voor juridische gelijkheid tussen mannen en vrouwen in Iran op 27 augustus 2006 meer dan 70 activisten zijn gearresteerd of anderszins worden vervolgd vanwege hun vreedzame ijveren voor wijziging van de wetgeving; overwegende dat de website van de campagne vele malen is geblokkeerd door de Iraanse autoriteiten,


La Commission européenne a approuvé les premières décisions de financement au titre de la dotation de 264 millions € allouée en 2010 dans le cadre du mécanisme FLEX relatif à la vulnérabilité afin d'aider les pays les plus vulnérables d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) à faire face aux répercussions de la crise financière mondiale et du ralentissement de l'activité économique.

De Europese Commissie heeft de eerste financieringsbesluiten goedgekeurd met betrekking tot de toewijzing van 264 miljoen euro voor 2010 voor het "Vulnerability FLEX-mechanisme" (V-FLEX), om de kwetsbaarste landen in Afrika, het het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) te helpen de mondiale financiële en economische crisis het hoofd te bieden.


6. invite instamment le gouvernement ouzbek à assurer immédiatement le libre accès aux organismes humanitaires, aux organisations de droits de l'homme et aux organisations internationales compétentes afin de leur permettre de fournir l'aide humanitaire qui s'impose, de mener leurs activités pacifiques sans faire l'objet de harcèlement ni de persécutions et de se déclarer et d'agir librement;

6. dringt er bij de regering van Oezbekistan op aan om onmiddellijke en onbelemmerde toegang te verlenen aan mensenrechtenagentschappen, -organisaties en andere internationale organisaties opdat zo snel mogelijk de noodzakelijke humanitaire hulp kan worden verleend, er vreedzame activiteiten kunnen worden verricht zonder bestoking en vervolging met vrijheid van registreren en opereren;


9. demande aux autorités turkmènes de permettre aux organisations non gouvernementales et aux acteurs de la société civile de mener leurs activités pacifiques sans faire l'objet d'aucun harcèlement ni d'aucune persécution et de leur permettre de s'inscrire et d'opérer librement;

9. roept de Turkmeense autoriteiten op, niet-gouvernementele organisaties en activisten van maatschappelijke groeperingen toestemming te verlenen om hun vreedzame activiteiten uit te oefenen zonder te worden mishandeld of vervolgd en om zich te laten registreren en vrij te opereren;


L'Union tient à souligner que ce qui importe à présent c'est de faire en sorte que les engagements pris par les deux parties soient traduits dans les faits et débouchent sur des résultats concrets et de faire fond sur ce qui a été réalisé pour favoriser d'autres mesures de confiance et pour engager, sans conditions préalables et le plus rapidement possible, un dialogue large et authentique entre les autorités de Belgrade et les dirigeants de la communauté de souche albanaise du Kosovo, de manière à permettre un règlement pacifique de la situation ...[+++]

De Unie benadrukt dat het er nu op aankomt de door beide partijen aangegane verbintenissen in actie en concrete resultaten om te zetten, en voort te bouwen op hetgeen verwezenlijkt is, ten einde nog andere vertrouwenwekkende maatregelen te bevorderen en, zonder voorafgaande voorwaarden en zo spoedig mogelijk, een ruimere echte dialoog tussen de autoriteiten in Belgrado en de Albanese leiders in Kosovo tot stand te brengen, en zo tot een vreedzame oplossing van de situatie te komen.


w