Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APEC
Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud
Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud
Association de coopération économique Asie-Pacifique
Bonite du Pacifique
Bonite du Pacifique oriental
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Conseil de coopération économique Asie-Pacifique
Coopération économique Asie-Pacifique
ENP
Explosion nucléaire pacifique
Explosion nucléaire à des fins pacifiques
FFA
Forum de coopération économique Asie-Pacifique
Océan Pacifique
Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud
Pacifique
Région du Pacifique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
à usage pacifique

Traduction de «pacifiques et crédibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Coopération économique Asie-Pacifique [ APEC | Association de coopération économique Asie-Pacifique | Conseil de coopération économique Asie-Pacifique | Forum de coopération économique Asie-Pacifique ]

Economische Samenwerking Azië-Stille Oceaan [ APEC ]


Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud | Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud | Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud | FFA [Abbr.]

Visserijorganisatie van het South Pacific Forum | FFA [Abbr.]


océan Pacifique [ Pacifique | région du Pacifique ]

Stille Oceaan [ gebied om de Grote Oceaan | Grote Oceaan | Stille Zuidzee ]


explosion nucléaire à des fins pacifiques | explosion nucléaire pacifique | ENP [Abbr.]

kernproeven voor vreedzame doeleinden


bonite du Pacifique | bonite du Pacifique oriental

Pacifische bonito


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pays a connu un tournant avec la tenue d'élections générales pacifiques et crédibles en avril et en mai 2014, qui ont débouché sur la mise en place d'autorités démocratiquement élues, notamment d'un gouvernement rassemblant toutes les parties que nous pensons déterminé à rebâtir le pays, à renforcer ses institutions démocratiques et à faire progresser la stabilité sociopolitique et le développement économique.

Het land sloeg een bladzijde om toen het in april en mei 2014 vreedzame en geloofwaardige algemene verkiezingen hield, die leidden tot de installatie van democratisch verkozen autoriteiten, waaronder een inclusieve regering, die naar onze mening bereid is het land opnieuw op te bouwen, de democratische instellingen te versterken en naar sociaal-politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te streven.


Toutefois, l'Union européenne juge encourageante la tenue d'élections législatives et présidentielle libres, pacifiques et crédible,s le 13 avril 2014 et le 18 mai 2014, qui ont constitué un pas important vers la démocratie et la stabilité dans le pays.

De Europese Unie voelt zich evenwel bemoedigd door het feit dat op 13 april 2014 en 18 mei 2014 vrije, vreedzame en geloofwaardige parlements- en presidentsverkiezingen hebben plaatsgevonden, die voor het land een belangrijke stap vormen op weg naar democratie en stabiliteit.


Le 23 juillet 2012 et le18 février 2013, le Conseil a conclu que la tenue d'un référendum constitutionnel pacifique et crédible au Zimbabwe constituerait une étape importante [dans la préparation d'élections démocratiques] justifiant une suspension immédiate de la plupart des autres mesures restrictives ciblées instaurées par l'Union à l'encontre de personnes et d'entités.

De Raad heeft op 23 juli 2012 en 18 februari 2013 geconcludeerd dat een vreedzaam en geloofwaardig referendum over de grondwet in Zimbabwe een belangrijke mijlpaal zou zijn ter voorbereiding van democratische verkiezingen, hetgeen een onmiddellijke opschorting van het merendeel van de resterende, tegen personen en entiteiten gerichte beperkende maatregelen van de Unie rechtvaardigt.


Ainsi que le Conseil l'a affirmé dans ses conclusions de juillet 2012, la tenue d'un référendum constitutionnel pacifique et crédible constituerait une étape importante justifiant une suspension immédiate de la plupart des autres mesures restrictives ciblées instaurées par l'UE contre des personnes et des entités.

En zoals is verklaard in de Raadsconclusies van juli 2012, zou een vreedzaam en geloofwaardig grondwettelijk referendum een belangrijke mijlpaal zijn en een reden om het merendeel van de resterende, tegen personen en entiteiten gerichte beperkende maatregelen van de EU onmiddellijk op te schorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE convient que la tenue, de manière pacifique et crédible, d'un référendum constitutionnel constituerait un jalon important dans la préparation d'élections démocratiques qui justifierait une suspension de la plupart des mesures restrictives ciblées instituées par l'UE à l'encontre de particuliers et d'entités.

De EU is van mening dat een vreedzaam en geloofwaardig grondwettelijk referendum een belangrijke mijlpaal zou zijn op de weg naar democratische verkiezingen en reden om het merendeel van de tegen personen en entiteiten gerichte beperkende maatregelen van de EU op te schorten.


Des élections législatives et présidentielles pacifiques, libres et crédibles se sont déroulées en Guinée-Bissau les 13 avril et 18 mai 2014 et l'ordre constitutionnel a été rétabli dans le pays.

Op 13 april en 18 mei 2014 werden in Guinee-Bissau vreedzame, vrije en geloofwaardige parlements- en presidentiële verkiezingen gehouden en de grondwettelijke orde werd in het land hersteld.


Toutefois, compte tenu de la tenue d'élections pacifiques, libres et crédibles le 13 avril 2014 et le 18 mai 2014, lesquelles constituent un pas important vers plus de démocratie et de stabilité, et afin d'être en mesure de nouer le dialogue avec les autorités démocratiquement élues et de leur apporter un soutien direct dans les efforts qu'elles déploient pour renforcer les institutions démocratiques, réconcilier la société et promouvoir le développement socioéconomique de la Guinée-Bissau, il convient de suspendre l'application des mesures appropriées énoncées dans l'annexe de la décision 2011/492/UE.

Rekening houdend met het feit dat op 13 april 2014 en 18 mei 2014 vreedzame, vrije en geloofwaardige verkiezingen hebben plaatsgevonden, waarmee een belangrijke stap is gezet naar meer democratie en stabiliteit, en om samen te werken met en rechtstreekse steun te verlenen aan de democratisch verkozen autoriteiten bij hun inspanningen om de democratische instellingen te bestendigen, verzoening binnen de samenleving tot stand te brengen en de sociaaleconomische ontwikkeling van Guinee-Bissau te bevorderen, dienen de in bijlage bij Besluit 2011/492/EU opgenomen maatregelen te worden opgeschort.


L'Union européenne salue et soutient les appels en faveur de la réconciliation nationale et d'activités politiques pacifiques lancés à plusieurs reprises par des dirigeants politiques, dont le président et le premier ministre, et prend acte de l'engagement de toutes les parties en faveur d'un processus électoral pacifique, transparent et crédible.

De EU verwelkomt en onderschrijft de herhaalde oproep van de politieke leiders, onder meer de president en de eerste minister, tot nationale verzoening en vreedzame politiek, en onderkent dat alle partijen zich inzetten voor een vreedzaam, transparant en betrouwbaar verloop van de verkiezingen.


L'Union européenne félicite le peuple zimbabwéen pour le vote pacifique, concluant et crédible en faveur d'une nouvelle constitution, le 16 mars 2013.

De EU feliciteert de bevolking van Zimbabwe met het vreedzame, geslaagde en betrouwbare verloop van het referendum over een nieuwe grondwet, dat op 16 maart 2013 is gehouden.


L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient les efforts déployés par les partis politiques, l'équipe sud-africaine de facilitation et la SADC et encourage ceux-ci à mettre à profit la dynamique actuelle pour achever la mise en œuvre de l'accord politique global et de la feuille de route de la SADC, ouvrant ainsi la voie à des élections pacifiques, transparentes et crédibles au cours desquelles le peuple zimbabwéen sera libre d'élire le gouvernement de son choix.

De EU herhaalt haar steunbetuiging aan de inspanningen van de politieke partijen, het Zuid-Afrikaanse bemiddelaarsteam en de SADC, en moedigt hen aan nu de uitvoering van het algemeen politiek akkoord en van de routekaart van de SADC te voltooien en het pad te effenen voor vreedzame, transparante en betrouwbare verkiezingen waarbij de bevolking van Zimbabwe vrij kan stemmen voor de regering van haar keuze.


w