Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement puisqu'aucune modification " (Frans → Nederlands) :

Les mesures proposées n'ont aucune incidence sur les crédits d'engagement et de paiement puisqu'aucune modification des plafonds de l'intervention des Fonds structurels et du Fonds de cohésion pour les programmes opérationnels de la période 2007-2013 n'est proposée.

De voorgestelde maatregelen hebben geen gevolgen voor de vastleggings- en betalingskredieten, aangezien geen wijziging wordt voorgesteld van de maximumbedragen voor financiering uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds, als vastgesteld in de operationele programma's voor 2007-2013.


La proposition n'a aucune incidence sur les crédits d'engagement puisqu'aucune modification des montants maximaux de l'intervention du Feader pour les programmes opérationnels 2007-2013 n'est proposée.

Er is geen effect op de vastleggingskredieten, aangezien geen wijziging wordt voorgesteld van de maximumbedragen voor financiering uit het ELFPO, zoals vastgesteld in de operationele programma's voor de programmeringsperiode 2007-2013.


La proposition ne prévoit aucune modification des crédits de paiement, partant du principe que le transfert de crédits d'engagement de 2014 à 2015 n'entraînera pas le moindre obstacle aux paiements dans les années à venir.

Het voorstel bevat geen wijzigingen van de betalingskredieten, uitgaande van de veronderstelling dat de overheveling van vastleggingskredieten van 2014 naar 2015 geen hindernissen voor betalingen in de komende jaren met zich zal meebrengen.


2. Cette proposition de la Commission n'entraîne aucun coût supplémentaire pour l'Union, car la majoration de dix points de pourcentage du taux de cofinancement pour chaque axe prioritaire des programmes opérationnels n'a pas d'incidences sur la dotation budgétaire et n'implique aucune modification des montants attribués par le FEP aux pays bénéficiant d'une aide financière pendant la période de programmation 2007-2013, dans la mesure où elle ne s'applique que jusqu'à ce que la limite maximale prévue pour les ...[+++]

2. Dit voorstel van de Commissie brengt geen bijkomende kosten voor de Europese Unie met zich mee, aangezien de betreffende verhoging met 10 % van het medefinancieringspercentage van de prioritaire assen van de operationele programma´s, die toegepast zal worden tot het plafond van de betalingen is bereikt, geen gevolgen heeft voor het begrotingskrediet en geen wijziging veroorzaakt in de door het EVF toegekende bedragen aan de landen die financiële bijstand ontvangen in de programmeringsperiode 2007-2013.


Lors de cette réunion, l'examen de la proposition de directive visant à la refonte de la directive 2003/49/CE du Conseil du 3 juin 2003 concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'États membres différents a permis au groupe consultatif de conclure, d'un commun accord, que la proposition ne contient aucune modification de fond autre que celles qui y sont identifiées comme telles.

Tijdens deze bijeenkomst is het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot herschikking van Richtlijn 2003/49/EEG van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten behandeld en is de adviesgroep unaniem tot de slotsom gekomen dat het voorstel geen andere materiële wijzigingen bevat dan die welke zijn aangegeven.


6 bis. Lorsqu'un artiste interprète ou exécutant a droit à des paiements récurrents, aucune avance ni déduction convenue de façon contractuelle n'est déduite des paiements effectués à l'artiste après la date à laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphe 1, dans sa version antérieure à la modification introduite par la directive [insérer le numéro de la directive modificatrice]/CE, l'artiste ne serait plus pro ...[+++]

6 bis. Indien een uitvoerende artiest recht heeft op periodieke betalingen, worden er geen voorschotten of contractueel vastgelegde verminderingen afgetrokken van de betalingen aan de artiest na het moment waarop, krachtens artikel 3, lid 1, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [het nummer van de wijzigingsrichtlijn invoegen]/EG, de artiest niet langer beschermd is.


L'article 54bis qui ne subit aucune modification, fixe les indemnités forfaitaires dues par l'employeur pour le non-paiement des provisions prévues aux articles 34, alinéa 2 et 4 et 34 bis.

Het artikel 54bis dat geen enkele wijziging ondergaat, legt de forfaitaire vergoedingen vast die de werkgever verschuldigd is voor het niet betalen van de voorschotten bedoeld in artikel 34, 2 en 4 lid en 34 bis.


L’entrée en vigueur du règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil[2] (le «nouveau règlement Bruxelles II»), qui remplace le règlement Bruxelles II à compter du 1er mars 2005, n’entraîne aucune modification à cet égard, puisqu’il reprend pratiquement telles quelles les dispositions du règlement Bruxelles II en matière matrimoniale.

De inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2201/2003[2] (“de nieuwe verordening Brussel II”), die met ingang van 1 maart 2005 verordening Brussel II vervangt, heeft op dat gebied geen gevolgen, aangezien de regels betreffende huwelijkszaken van verordening Brussel II bijna ongewijzigd worden overgenomen.


Le moyen unique, en sa seconde branche, dans l'affaire n° 2981, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la disposition attaquée créerait également une « atteinte à l'égalité entre les travailleurs des sociétés de logement de service public » puisqu'« il n'y a aucune modification envisagée en ce qui concerne les agents contractuels ».

Het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 2981 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de aangevochten bepaling eveneens een « schending van de gelijkheid onder de werknemers van de openbare huisvestingsmaatschappijen » zou doen ontstaan vermits « er geen enkele wijziging wordt gepland wat betreft de contractuele personeelsleden ».


3. Une opération ne peut continuer à bénéficier de l'aide que si elle ne, subit, au cours des cinq ans suivant la date d'autorisation du paiement par l'organisme de paiement du pays candidat, aucune modification importante:

3. De steun kan slechts worden gehandhaafd als de betrokken maatregel of activiteit gedurende vijf jaar na de datum waarop het betaalorgaan van de kandidaat-lidstaat toestemming tot betaling heeft gegeven, geen grondige wijziging ondergaat:


w